Lyrics and translation Quelle Chris feat. Elzhi & Denmark Vessey - Don't Get Changed
Fascinating
Очаровательный
[?]
stole
my
what's
poppin'
[?]
like
yesterday,
whatchu'
want?
[?]
украл
мое
то,
что
лопается
[?]
как
вчера,
чего
ты
хочешь?
I
love
the
winter
Я
люблю
зиму.
That's
when
the
quitters
deep
sleep
Вот
когда
лодыри
крепко
спят.
From
[?]
to
dinner
От
[?]
до
обеда
You
lookin'
like
a
number
5 with
two
apple
pies
Ты
выглядишь
как
номер
5 с
двумя
яблочными
пирогами.
I
can
tell
your
rap
a
lie
when
you
bet
your
ice
Я
могу
сказать
что
твой
рэп
лжет
когда
ты
ставишь
свой
лед
If
I
had
to
drop
a
die
I'd
be
in
the
grave
[?]
back
Если
бы
мне
пришлось
бросить
жребий,
я
бы
снова
оказался
в
могиле.
Custom-made
hypno
scroll
on
a
candy
plane
Изготовленный
на
заказ
Гипно-свиток
на
конфетном
самолете
All
you
gotta
do
is
nod
your
head
in
the
[?],
[?],
[?]
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
кивнуть
головой.[?],
[?],
[?]
Don't
get
changed
Не
переодевайся.
Don't
get
changed,
you,
you
Не
меняйся,
ты,
ты
...
Don't
get
changed
Не
переодевайся.
Don't
get
changed,
you,
you
Не
меняйся,
ты,
ты
...
Yeah,
I
said
quit
telling
fibs
in
your
raps
and
your
adlibs
Да,
я
сказал,
Хватит
лгать
в
своих
РЭПах
и
адлибах
My
nigga
that's
why
I
fucked
yo'
bitch
in
my
adlibs
Мой
ниггер
вот
почему
я
трахнул
твою
сучку
в
своих
адлибах
Runnin'
through
the
woes
with
my
six
in
my
adlibs
Пробегаю
через
беды
со
своими
шестью
в
адлибах.
Drop
a
million
like
it
ain't
shit
in
my
adlibs
(yup)
Брось
миллион,
как
будто
это
не
дерьмо
в
моих
адлибах
(ага).
In
my
adlibs
(no
cut),
in
my
adlibs
В
моих
адлибах
(без
разрезов),
в
моих
адлибах
Skip
like
a
nigga
don't
you
wish
you
could
have
this?
Прыгай,
как
ниггер,
разве
ты
не
хочешь,
чтобы
у
тебя
было
это?
I
used
to
cop
shiny
suits
with
Diddy
Раньше
мы
с
Дидди
покупали
блестящие
костюмы.
Ladies
squeezing
out
the
sun
roof
like
spaghetti
Дамы
выдавливают
солнце
из
крыши,
как
спагетти.
They
play
it
all
tight
Они
играют
на
полную
катушку.
Play
like
you
get
dough
long
enough
to
catch
placebo
height
Играй
так,
как
будто
получаешь
бабло,
достаточно
долго,
чтобы
поймать
высоту
плацебо.
You
would
think
I'm
in
the
hood
all
Deebo
type
Можно
подумать,
что
я
в
гетто,
весь
в
Дибо.
Boy
I'm
just
some
[?]
I
don't
lead
that
life
Парень,
я
просто
какой-то
[?]
я
не
веду
такой
жизни.
Face
down
to
them
green
[?]
Лицом
вниз
к
ним,
зеленым
[?]
Skate
town
before
my
hood
passed
it's
touch
Скейт-Таун
еще
до
того,
как
мой
капюшон
прошел
мимо
его
прикосновения.
Don't
get
changed
Не
переодевайся.
Don't
get
changed,
you,
you
Не
меняйся,
ты,
ты
...
I
got
35
brothers
У
меня
35
братьев
Swear
that
I'm
a
certified
killer
Клянусь,
что
я
дипломированный
убийца.
Low-key
I
don't
fuck
with
niggas
Сдержанный,
я
не
трахаюсь
с
ниггерами.
Don't
get
changed
Не
переодевайся.
Don't
get
changed
you,
you
Не
меняйся,
ты,
ты
...
Keys
and
slags
and
drama
and
cars
and
weed
Ключи,
слэги,
драма,
машины
и
травка.
Three
cheers
for
the
last
poet
Троекратное
" Ура
" последнему
поэту!
You
got
grass
blowin'
У
тебя
трава
дымится.
I
clash
a
glass
till
we
splash
Moët
during
a
toaster
meet
Я
бью
бокал,
пока
мы
не
расплескиваем
Моэ
во
время
встречи
с
тостером.
Most
agree
I
supposed
to
be
coast
to
coast
drippin'
the
[?]
Большинство
согласится,
что
я
должен
быть
от
побережья
до
побережья,
капая
[?]
And
as
for
the
track,
А
что
касается
трека,
I
can
either
be
a
breath
of
fresh
air
or
a
asthma
attack
То
я
могу
быть
либо
глотком
свежего
воздуха,
либо
приступом
астмы.
See
I
don't
have
to
use
my
best
bars
to
rip
out
a
chest
Видишь
ли,
мне
не
нужно
использовать
свои
лучшие
прутья,
чтобы
вырвать
сундук.
And
leave
flesh
scars
to
all
your
producers
and
guest
stars
И
оставь
шрамы
на
теле
всем
своим
продюсерам
и
приглашенным
звездам.
Uh-uh,
these
ain't
test
cars
Э-э-э,
это
не
тестовые
машины
Rippin'
round
your
neck
of
the
woods,
smoother
than
dress
scarfs
Рвется
вокруг
твоей
лесной
шеи,
гладче
платьевых
шарфов.
With
the
4-4
poem,
Со
стихотворением
4-4:
If
I
picture
you
picturin'
me
blowin'
up
is
that
a
photobomb?
Если
я
представлю,
как
ты
представляешь,
как
я
взрываюсь,
это
будет
фотобомба?
Y'all
too
nosy
not
to
be
in
hell
in
kilos
Вы
слишком
любопытны,
чтобы
не
оказаться
в
аду
килограммами.
And
don't
request
these
5 lines
if
you
ain't
nillin'
free
throws
И
не
просите
эти
5 строк,
Если
вы
не
делаете
штрафных
бросков.
What
part
of
the
game
is
that?
Что
это
за
часть
игры?
Nameless
act,
I
make
you
famous
with
the
ignoramus
or
a
shameless
brat
Безымянный
поступок,
я
прославлю
тебя
невеждой
или
бесстыдным
отродьем.
Don't
get
changed
Не
переодевайся.
Don't
get
changed,
you,
you
Не
меняйся,
ты,
ты
...
Don't
get
changed
Не
переодевайся.
Don't
get
changed,
you,
you
Не
меняйся,
ты,
ты
...
Don't
get
changed
Не
переодевайся.
Don't
get
changed,
you,
you
Не
меняйся,
ты,
ты
...
Don't
get
changed
Не
переодевайся.
Don't
get
changed,
you,
you
Не
меняйся,
ты,
ты
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.