Lyrics and translation Quentin40 - 40
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ci
siamo
mai
cercati
Мы
никогда
друг
друга
не
искали
Non
ci
siamo
mai
incontrati
Мы
никогда
не
встречались
Ma
era
un
buon
momento
Но
это
был
подходящий
момент
Solo
per
fare
la
guerra
Просто
чтобы
воевать
Tu
non
sai
da
quanto
tempo
Ты
не
знаешь,
как
долго
Ti
stavo
aspettando
Я
тебя
ждал
Solo
per
fare
la
guerra
Просто
чтобы
воевать
Certe
volte
ancora
mento
Иногда
я
всё
ещё
лгу
Vorrei
fare
altro
Я
хотел
бы
заниматься
чем-то
другим
Bravo
solo
per
i
soldi
Хорош
только
ради
денег
Mamma,
guarda,
sono
nato
per
fare
la
guerra
Мама,
смотри,
я
рождён,
чтобы
воевать
Non
ci
siamo
mai
cercati
Мы
никогда
друг
друга
не
искали
Non
ci
siamo
mai
incontrati
Мы
никогда
не
встречались
Ma
era
un
buon
momento
Но
это
был
подходящий
момент
Frega
un
cazzo,
ti
ricordi?
Плевать,
помнишь?
Non
ci
siamo
mai
incontrati
Мы
никогда
не
встречались
Avevo
un'altra
faccia
У
меня
было
другое
лицо
Solo
per
fare
la
guerra
Просто
чтобы
воевать
Non
ci
siamo
mai
incontrati
Мы
никогда
не
встречались
Era
una
serataccia
Это
был
ужасный
вечер
Frega
un
cazzo,
ti
ricordi?
Плевать,
помнишь?
Ci
nascondiamo
per
fumare
Мы
прячемся,
чтобы
курить
Non
siamo
diversi,
ci
pensi?
Мы
ничем
не
отличаемся,
думаешь
об
этом?
Sono
così
fuori
che
è
una
vita
che
ti
sto
aspettando
Я
так
на
взводе,
что
жду
тебя
целую
жизнь
E
mi
nascondo
per
fumare
И
я
прячусь,
чтобы
курить
Bravo
solo
per
i
soldi
Хорош
только
ради
денег
Certe
volte
ancora
mento,
vorrei
fare
altro
Иногда
я
всё
ещё
лгу,
я
хотел
бы
заниматься
чем-то
другим
Bravo
solo
per
i
soldi
Хорош
только
ради
денег
Mamma,
guarda,
sono
nato
per
fare
la
guerra
Мама,
смотри,
я
рождён,
чтобы
воевать
E
mi
nascondo
per
fumare
И
я
прячусь,
чтобы
курить
Certe
volte
ancora
meno,
vorrei
fare
altro
Иногда
я
ещё
меньше,
я
хотел
бы
заниматься
чем-то
другим
Bravo
solo
per
i
soldi
Хорош
только
ради
денег
Mamma,
guarda,
sono
nato
per
fare
la
guerra
Мама,
смотри,
я
рождён,
чтобы
воевать
E
non
ci
siamo
mai
cercati
И
мы
никогда
друг
друга
не
искали
Non
ci
siamo
mai
incontrati
Мы
никогда
не
встречались
Ma
era
un
buon
momento
Но
это
был
подходящий
момент
Frega
un
cazzo,
ti
ricordi?
Плевать,
помнишь?
Tu
non
sai
da
quanto
tempo
ti
stavo
aspettando
(tu
non
sai
da
quanto)
Ты
не
знаешь,
как
долго
я
тебя
ждал
(ты
не
знаешь,
как
долго)
Non
siamo
diversi,
ci
pensi?
Мы
ничем
не
отличаемся,
думаешь
об
этом?
Sono
così
fuori
che
è
una
vita
che
ti
sto
aspettando
Я
так
на
взводе,
что
жду
тебя
целую
жизнь
E
mi
nascondo
per
fumare
И
я
прячусь,
чтобы
курить
Bravo
solo
per
i
soldi
Хорош
только
ради
денег
Certe
volte
ancora
mento,
vorrei
fare
altro
Иногда
я
всё
ещё
лгу,
я
хотел
бы
заниматься
чем-то
другим
Bravo
solo
per
i
soldi
Хорош
только
ради
денег
Mamma,
guarda,
sono
nato
per
fare
la
guerra
Мама,
смотри,
я
рождён,
чтобы
воевать
Mi
nascondo
per
fumare
Я
прячусь,
чтобы
курить
Certe
volte
ancora
meno,
vorrei
fare
altro
Иногда
я
ещё
меньше,
я
хотел
бы
заниматься
чем-то
другим
Bravo
solo
per
i
soldi
Хорош
только
ради
денег
Mamma,
guarda,
sono
nato,
non
so
fare
altro
Мама,
смотри,
я
рождён,
я
ничего
другого
не
умею
E
mi
nascondo
per
fumare
И
я
прячусь,
чтобы
курить
Mamma,
guarda,
sono
nato,
non
so
fare
altro
Мама,
смотри,
я
рождён,
я
ничего
другого
не
умею
E
mi
nascondo
per
fumare
И
я
прячусь,
чтобы
курить
Mamma,
guarda,
sono
nato
per
fare
la
guerra
Мама,
смотри,
я
рождён,
чтобы
воевать
Bravo
solo
per
i
soldi
(mi
nascondo
per
fumare)
Хорош
только
ради
денег
(я
прячусь,
чтобы
курить)
Certe
volte
ancora
meno,
vorrei
fare
altro
Иногда
я
ещё
меньше,
я
хотел
бы
заниматься
чем-то
другим
Bravo
solo
per
i
soldi
(tu
non
sai
da
quanto
tempo)
Хорош
только
ради
денег
(ты
не
знаешь,
как
долго)
Ma
non
sai
da
quanto
tempo
ti
stavo
aspettando
Но
ты
не
знаешь,
как
долго
я
тебя
ждал
Solo
per
fare
la
guerra
Просто
чтобы
воевать
(Ti
stavo
aspettando,
solo
per
fare
la
guerra)
(Я
тебя
ждал,
просто
чтобы
воевать)
(Ti
stavo
aspettando,
solo
per
fare
la
guerra)
(Я
тебя
ждал,
просто
чтобы
воевать)
(Ti
stavo
aspettando,
solo
per
fare
la
guerra)
(Я
тебя
ждал,
просто
чтобы
воевать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Florio, Ruben Manupelli, Vittorio Crisafulli
Album
40
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.