Lyrics and translation Quentin40 - Giovan8 (prod. Dr. Cream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovan8 (prod. Dr. Cream)
Джован8 (продюсер д-р Крим)
Non
ho
più
di
strada,
via
di
casa
e
palazzetto
У
меня
больше
нет
ни
дома,
ни
района,
ни
небоскрёба
Quaranta
ciconi
in
bocca,
tuta
sul
muretto
Сорок
аистов
во
рту,
спортивный
костюм
в
углу
Tanti
grandi
passi,
tante
grazie
Много
важных
шагов,
много
благодарностей
Quasi
non
serviva
chiamarli
giganti
Почти
не
нужно
было
называть
их
великанами
Se
non
lecchi
i
culi
non
vai
avanti
Если
не
лижешь
задницы,
не
продвинешься
O
lingua
lunga
per
i
tante
grazie
Или
длинный
язык
для
многих
благодарностей
Passo
il
giro,
non
fumo
disgrazie
Передаю
по
кругу,
не
курю
всякую
гадость
Ragazzino
sta
cercando
nelle
sue
mutande
Товарищ
ищет
в
своих
трусах
Non
sa
un
cazzo
Он
ничего
не
знает
Parla
della
vita,
non
sa
un
cazzo
Говорит
о
жизни,
ничего
не
знает
Faccio
più
lavori
di
sua
madre
У
меня
больше
работы,
чем
у
его
матери
Con
il
bene
che
gli
voglio
С
любовью,
которую
я
к
нему
испытываю
A
lui
penna
non
basta
portafoglio
Ему
мало
ручки,
нужен
кошелёк
Dai
miei
occhi
cola
odio
Из
глаз
хлещет
ненависть
Q
di
Vittorio,
giro
in
strada
e
sono
solo
Q
ди
Витторио,
я
брожу
по
улице
и
чувствую
одиночество
Solo,
solo,
solo,
solo
Одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий
Ricordo
mi
hai
preso
come
ai
bambini
Помню,
как
ты
меня
подцепил,
как
детей
Ancora
sto
male,
mi
sembra
ieri
Мне
до
сих
пор
плохо,
кажется,
это
было
вчера
Mi
è
risuccesso
su
altri
gradini
Это
повторилось
и
на
других
ступенях
Cazzo,
tipo
uguale
però
tu
non
c'eri
Чёрт
возьми,
всё
то
же
самое,
но
тебя
рядом
не
было
Cambio
faccia,
tu
niente
Я
меняюсь,
ты
— нет
Non
è
cambiato
'sto
cielo
stellato
Не
изменилось
это
звёздное
небо
Ma
più
che
stellato
sai
di
distillato
Но
больше,
чем
звёздами,
оно
пахнет
самогоном
Non
capisco
più
se
è
stellato
realmente
Я
больше
не
понимаю,
действительно
ли
это
звёздное
небо
No,
no,
no,
non
sto
bene
per
guidare
Нет,
нет,
нет,
мне
нехорошо,
чтобы
вести
машину
Non
questa
notte,
no,
no,
no,
no
Не
этой
ночью,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
non
è
il
mio
aereo
a
decollare
Нет,
это
не
мой
самолёт
взлетает
Non
questa
notte,
no
Не
этой
ночью,
нет
Non
è
la
mia
stella
a
brillare
Это
не
моя
звезда
сияет
Non
questa
notte,
no,
no,
no,
no,
no
Не
этой
ночью,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Uomo
ha
capito
non
può
volare
Человек
понял,
что
он
не
может
летать
Un
giovanotto,
no
Юноша,
нет
N3,
i
miei
ragazzi
dividono
l'ombra
N3,
мои
ребята
делят
тень
Sono
il
figlio
di
Giuseppe
con
il
blunt
in
bocca
Я
сын
Джузеппе
с
косяком
во
рту
Back
in
time,
ultimi
posti
sull'ultima
corsa
Вернувшись
во
времени,
последние
места
в
последнем
вагоне
Inverno
freddo,
faccio
scorta,
solo
big
botti
su
fighe
di
legno
Холодная
зима,
я
делаю
запасы,
только
самые
большие
шишки
на
деревянных
досках
Cazzo
sai
te?
A
bitare
hai
tirato
su
baite
Чёрт,
а
ты
тянешь
резину,
пока
другие
строят
хижины
Schifo
il
mondo,
sto
tra
infami,
tossici
e
puttane
Отвратительный
мир,
вокруг
меня
одни
негодяи,
наркоманы
и
проститутки
Certe
notti
faccio
cose
che
odio
Некоторые
ночи
я
делаю
то,
что
мне
не
нравится
Certe
notti
la
faccia
non
mente
Некоторые
ночи
моё
лицо
не
врёт
La
tua
canta
"Certe
notti"
Твоё
поёт
"Некоторые
ночи"
Bla,
bla,
bla,
ra,
ta,
ta
Бла,
бла,
бла,
ра,
та,
та
Rosiconi
in
piedi
fan
bim
bum
ba'
Завистники
стоят
и
трещат
Mirko
ha
preso
i
posti
già,
indica
Mirko
уже
занял
места,
указывает
I
miei
fanno
il
tiki-taka,
birra
e
nnaca
Мои
играют
в
тики-така,
пиво
и
курица
Adesso
sono
l'autistà,
yah,
yah,
yah
Теперь
я
водитель,
да,
да,
да
Prendete
ora
Q40,
yah,
yah,
yah
Садись
в
Q40,
да,
да,
да
No,
non
ho
più
homie
in
squa',
nah,
nah,
nah
Нет,
у
меня
больше
нет
корешей,
нет,
нет,
нет
Solo
'sti
occhi
grandi,
grandi,
il
grande
grà
Только
эти
большие
глаза,
большие,
большой
гра*
Ricordo
mi
hai
preso
come
ai
bambini
Помню,
как
ты
меня
подцепил,
как
детей
Ancora
sto
male,
mi
sembra
ieri
Мне
до
сих
пор
плохо,
кажется,
это
было
вчера
Mi
è
risuccesso
su
altri
gradini
Это
повторилось
и
на
других
ступенях
Cazzo,
tipo
uguale
però
tu
non
c'eri
Чёрт
возьми,
всё
то
же
самое,
но
тебя
рядом
не
было
Cambio
faccia,
tu
niente
Я
меняюсь,
ты
— нет
Non
è
cambiato
'sto
cielo
stellato
Не
изменилось
это
звёздное
небо
Ma
più
che
stellato
sai
di
distillato
Но
больше,
чем
звёздами,
оно
пахнет
самогоном
Non
capisco
più
se
è
stellato
realmente
Я
больше
не
понимаю,
действительно
ли
это
звёздное
небо
No,
no,
no,
non
sto
bene
per
guidare
Нет,
нет,
нет,
мне
нехорошо,
чтобы
вести
машину
Non
questa
notte,
no,
no,
no,
no
Не
этой
ночью,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
non
è
il
mio
aereo
a
decollare
Нет,
это
не
мой
самолёт
взлетает
Non
questa
notte,
no
Не
этой
ночью,
нет
Non
è
la
mia
stella
a
brillare
Это
не
моя
звезда
сияет
Non
questa
notte,
no,
no,
no,
no,
no
Не
этой
ночью,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Uomo
ha
capito
non
può
volare
Человек
понял,
что
он
не
может
летать
Un
giovanotto,
no
Юноша,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Manupelli
Attention! Feel free to leave feedback.