Lyrics and translation Queralt Lahoz - De la Cueva a los Olivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Cueva a los Olivos
Из пещеры к оливковым деревьям
Soy
el
mejor
de
los
peca'os
Я
худший
из
грехов
Y
también
de
las
bendiciones
И
вместе
с
тем
благословение
La
que
tus
labios
han
moja'o
Та,
чьи
губы
ты
целовал
La
que
tus
ojos
ha
hecho
llorar
Та,
чьи
глаза
ты
заставлял
плакать
Que
me
perdonen
los
demonios
Пусть
меня
простят
демоны
Porque
yo
no
sé
si
Dios
me
acompaña
Ведь
я
не
знаю,
со
мной
ли
Бог
Pero
si
es
así,
ella
es
mi
abuela
Но
если
это
так,
то
она
– моя
бабушка
Ella
es
mi
abuela,
tengo
bien
claro
Она
– моя
бабушка,
я
точно
знаю
Que
bien
que
me
ampara
Как
хорошо,
что
она
меня
защищает
Aunque
yo
no
la
vea
Хотя
я
её
не
вижу
Siempre
me
acompaña
Она
всегда
со
мной
Y
piso
con
ella
И
я
ступаю
вместе
с
ней
Yo
sigo
sus
huellas,
yo
sigo
sus
huellas
Я
иду
по
её
следам,
я
иду
по
её
следам
No
existe
una
estrella
polar,
que
me
haga
viajar
Нет
такой
полярной
звезды,
которая
заставила
бы
меня
путешествовать
Como
lo
hizo
ella,
como
lo
hizo
ella
Как
это
делала
она,
как
это
делала
она
¡Qué
rico
que
fue!
Как
же
это
было
прекрасно!
Encontrar
la
suerte
en
mi
ayer
Найти
удачу
в
своём
прошлом
Encontrar
la
bendición
en
mis
ancestros,
que
yo
lo
sé
bien
Найти
благословение
в
своих
предках,
я
это
хорошо
знаю
Me
echaron
las
cartas,
me
leyeron
el
pósito
del
café
Мне
гадали
на
картах,
читали
кофейную
гущу
¡Qué
bueno
que
fue!
Как
же
это
было
хорошо!
De
la
cueva
a
los
olivos
Из
пещеры
к
оливковым
деревьям
A
donde
vayas
yo
te
sigo,
mami
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
следую
за
тобой,
мамочка
De
la
cueva
a
los
olivos
Из
пещеры
к
оливковым
деревьям
Con
mi
mare
y
con
mis
niños
pa'
arriba
С
моей
мамой
и
моими
детьми
вверх
De
la
cueva
a
los
olivos
Из
пещеры
к
оливковым
деревьям
A
donde
vayas
yo
te
sigo,
papi
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
следую
за
тобой,
папочка
De
la
cueva
a
los
olivos
Из
пещеры
к
оливковым
деревьям
Con
mi
mare
y
con
mis
niños
camina
pa'
arriba
С
моей
мамой
и
моими
детьми
иду
вверх
Nací
con
el
número
marca'o
Я
родилась
с
отмеченным
числом
Ahora
está
la
suerte
de
mí
la'o
Теперь
удача
на
моей
стороне
Por
to'
lo
que
habíamos
pelea'o
За
всё,
за
что
мы
боролись
Con
57
y
compitiendo
en
pesos
pesa'os
С
57
и
соревнуясь
в
тяжёлом
весе
Con
el
número
marca'o
С
отмеченным
числом
Ahora
está
la
suerte
de
mí
la'o
Теперь
удача
на
моей
стороне
Por
to'
lo
que
habíamos
pelea'o
За
всё,
за
что
мы
боролись
Con
57
y
compitiendo
en
pesos
pesa'os
С
57
и
соревнуясь
в
тяжёлом
весе
Traigo
las
mejores
recetas
(¡eh!)
У
меня
лучшие
рецепты
(э!)
Esta
fiera
no
se
puede
quedar
quieta
(¡eh!)
Эта
хищница
не
может
сидеть
на
месте
(э!)
Tengo
por
costumbre
cumplir
metas
(¡eh!)
У
меня
есть
привычка
достигать
целей
(э!)
Aquí
se
respe',
aquí
se
respeta
Здесь
уважают,
здесь
уважают
Traigo
las
mejores
recetas
(¡eh!)
У
меня
лучшие
рецепты
(э!)
Esta
fiera
no
se
puede
quedar
quieta
(¡eh!)
Эта
хищница
не
может
сидеть
на
месте
(э!)
Tengo
por
costumbre
cumplir
metas
(¡eh!)
У
меня
есть
привычка
достигать
целей
(э!)
Aquí
se
respe',
aquí
se
respeta
Здесь
уважают,
здесь
уважают
De
la
cueva
a
los
olivos
Из
пещеры
к
оливковым
деревьям
A
donde
vayas
yo
te
sigo,
mami
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
следую
за
тобой,
мамочка
De
la
cueva
a
los
olivos
Из
пещеры
к
оливковым
деревьям
Con
mi
mare
y
con
mis
niños
pa'
arriba
С
моей
мамой
и
моими
детьми
вверх
De
la
cueva
a
los
olivos
Из
пещеры
к
оливковым
деревьям
A
donde
vayas
yo
te
sigo,
papi
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
следую
за
тобой,
папочка
De
la
cueva
a
los
olivos
Из
пещеры
к
оливковым
деревьям
Con
mi
mare
y
con
mis
niños
camina
pa'
arriba
С
моей
мамой
и
моими
детьми
иду
вверх
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Nací
con
mi
estrella
Я
родилась
со
своей
звездой
Camino
con
ella
Иду
с
ней
No
necesito
santos
ni
vela
Мне
не
нужны
святые
и
свечи
Camino
con
ella
Иду
с
ней
Ay,
camino,
camino
con
ella
Ой,
иду,
иду
с
ней
Camino
con
ella
Иду
с
ней
La
buena
suerte
pa'l
que
la
necesite,
te
digo
que
Удачи
тому,
кому
она
нужна,
говорю
тебе,
что
Camino
con
ella
Иду
с
ней
Yo
nací
con
ella,
ella
me
lleva
Я
родилась
с
ней,
она
ведет
меня
Camino
con
ella
Иду
с
ней
Camino
con
ella
Иду
с
ней
Camino
con
ella
Иду
с
ней
Nací
con
mi
estrella
Я
родилась
со
своей
звездой
Camino
con
ella
Иду
с
ней
Camino
con
ella
Иду
с
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Queralt Lahoz
Album
Pureza
date of release
28-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.