Lyrics and translation Quest - Eulogy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
take
this
time
Я
хочу
воспользоваться
этим
моментом,
To
honor
my
past
self
Чтобы
почтить
своё
прошлое
«я».
You
so
stupid,
doing
all
that
crap,
makin'
all
that
mess
Ты
был
таким
глупым,
творил
всю
эту
ерунду,
устраивал
весь
этот
бардак.
But
you're
brave
enough
to
man
up
and
change
Но
ты
был
достаточно
смелым,
чтобы
взять
себя
в
руки
и
измениться.
Props
to
you,
props
to
you
Респект
тебе,
респект
тебе.
Man,
props
to
you
Чувак,
респект
тебе.
So,
here's
a
eulogy
to
my
past
life
Итак,
вот
надгробная
речь
моей
прошлой
жизни,
An
ode
to
my
downfall
Ода
моему
падению.
No
more
trilogy,
that's
the
last
time
Больше
никакой
трилогии,
это
в
последний
раз.
I'm
better
now,
so
much
better
now
Я
стал
лучше
сейчас,
намного
лучше.
Here's
a
eulogy
to
my
past
life
Вот
надгробная
речь
моей
прошлой
жизни,
An
ode
to
my
downfall
Ода
моему
падению.
No
more
trilogy,
that's
the
last
time
Больше
никакой
трилогии,
это
в
последний
раз.
I'm
better
now,
so
much
better
now
Я
стал
лучше
сейчас,
намного
лучше.
Curtain
call,
it's
the
grand
finale
Занавес,
это
грандиозный
финал.
Roll
credits,
it's
the
last
show
Титры,
это
последнее
шоу.
Been
there,
done
that,
part
of
my
itinerary
Был
там,
сделал
то,
часть
моего
маршрута.
It's
over
now,
rejoice
and
be
glad
though
Всё
кончено,
радуйся
и
будь
рад.
Taking
the
lessons
with
me,
memories
for
a
little
while
Забираю
уроки
с
собой,
воспоминания
на
какое-то
время.
Reminisce
from
time
to
time,
yeah,
I
know
its
been
a
while
Вспоминаю
время
от
времени,
да,
я
знаю,
прошло
много
времени.
But
I'm
in
a
better
place,
towards
better
days
Но
я
в
лучшем
месте,
на
пути
к
лучшим
дням.
Pause,
pray
and
meditate
Пауза,
молитва
и
медитация.
Goodbye
struggle,
so
long
pain
Прощай,
борьба,
так
долго,
боль.
Yeah,
there's
a
chance
that
I
might
see
you
again
Да,
есть
шанс,
что
я
могу
увидеть
тебя
снова.
But
that's
okay
though,
I
found
a
way
to
Но
это
нормально,
я
нашёл
способ
See
things
in
a
different
light,
like
the
greats
do
Видеть
вещи
в
другом
свете,
как
это
делают
великие.
See,
every
challenge
is
a
chance
to
build
a
champion
Видите
ли,
каждое
испытание
— это
шанс
создать
чемпиона.
Stumbling
blocks
are
really
stepping
stones
Камни
преткновения
— это
на
самом
деле
ступеньки.
Every
test
brings
out
a
testimony
Каждое
испытание
рождает
свидетельство.
Learn
from
your
defeat
to
write
a
better
story
Учись
на
своих
поражениях,
чтобы
написать
лучшую
историю.
So
it
ain't
so
bad
after
all
Так
что
всё
не
так
уж
и
плохо.
I
guess
I'm
meant
to
go
through
it
all,
even
the
fall
Я
думаю,
мне
суждено
пройти
через
всё
это,
даже
через
падение.
So
let
me
honor
my
past,
then
keep
growing
in
the
present
Так
что
позволь
мне
почтить
своё
прошлое,
а
затем
продолжать
расти
в
настоящем,
And
maybe
the
future
will
be
pleasant
И,
возможно,
будущее
будет
приятным.
And
maybe
the
future
will
be
pleasant
И,
возможно,
будущее
будет
приятным.
That
sounds
good
Звучит
неплохо.
You
taught
me
perseverance
Ты
научил
меня
упорству,
When
I
thought
I
couldn't
make
it
Когда
я
думал,
что
не
смогу
этого
сделать.
That's
why
I
went
the
distance
Вот
почему
я
прошёл
дистанцию.
Kept
it
real,
didn't
fake
it
Оставался
настоящим,
не
притворялся.
Made
me
realize
not
to
rely
on
my
tendencies
Заставил
меня
понять,
что
не
стоит
полагаться
на
свои
склонности,
'Cause
I
can
be
my
worst
enemy
Потому
что
я
могу
быть
своим
злейшим
врагом.
So
I
stayed
in
the
struggle,
until
growth
Поэтому
я
оставался
в
борьбе,
пока
не
вырос.
Yes,
everyday
we
grow,
even
if
its
slow
Да,
каждый
день
мы
растём,
даже
если
это
медленно.
Learned
that
patience
is
an
art
form,
it
takes
time
and
precision
Усвоил,
что
терпение
— это
искусство,
оно
требует
времени
и
точности.
To
master
it
needs
repetition,
to
fear
less
and
love
greatly
Чтобы
овладеть
им,
нужны
повторения,
чтобы
меньше
бояться
и
больше
любить.
Be
a
blessing
wherever
you
are,
have
you
been
lately
Будь
благословением,
где
бы
ты
ни
был,
был
ли
ты
там
в
последнее
время?
The
past
is
my
reminder
that
I'm
getting
better
every
day
Прошлое
— это
моё
напоминание
о
том,
что
я
становлюсь
лучше
с
каждым
днём.
Progress,
not
perfection,
aim
for
1%
a
day
Прогресс,
а
не
совершенство,
стремись
к
1%
в
день.
And
my
past
victories
won't
guarantee
my
win
today
И
мои
прошлые
победы
не
гарантируют
мою
победу
сегодня.
And
all
the
trophies
will
rust,
dust
either
way
И
все
трофеи
заржавеют,
в
любом
случае
покроются
пылью.
So
I
focus
more
on
making
memories
and
melodies
Поэтому
я
больше
сосредотачиваюсь
на
создании
воспоминаний
и
мелодий,
Until
everything
around
me
is
heavenly,
heavenly
Пока
всё
вокруг
меня
не
станет
небесным,
небесным.
So
I
focus
more
on
making
memories
and
melodies
Поэтому
я
больше
сосредотачиваюсь
на
создании
воспоминаний
и
мелодий,
Until
everything
around
me
is
heavenly
Пока
всё
вокруг
меня
не
станет
небесным.
Life
can
only
be
understood
backwards
Жизнь
можно
понять,
только
оглядываясь
назад.
You
have
to
live
it
forward
Ты
должен
жить,
глядя
вперёд.
There's
no
other
way
Другого
пути
нет.
Rest
in
peace
past
self,
it's
time
to
let
you
go
Покойся
с
миром,
прошлое
«я»,
пора
отпустить
тебя.
Grateful
for
yesterday,
but
it's
time
for
me
to
go
Благодарен
за
вчерашний
день,
но
мне
пора
идти.
Rest
in
peace
past
self,
it's
time
to
let
you
go
Покойся
с
миром,
прошлое
«я»,
пора
отпустить
тебя.
Grateful
for
yesterday,
but
it's
time
for
me
to
grow
Благодарен
за
вчерашний
день,
но
мне
пора
расти.
It's
time
for
me
to
grow
Мне
пора
расти.
It's
time
for
us
to
grow
Нам
пора
расти.
Here's
a
eulogy
to
my
past
life
Вот
надгробная
речь
моей
прошлой
жизни,
An
ode
to
my
downfall
Ода
моему
падению.
No
more
trilogy,
that's
the
last
time
Больше
никакой
трилогии,
это
в
последний
раз.
I'm
better
now,
so
much
better
now
Я
стал
лучше
сейчас,
намного
лучше.
Here's
a
eulogy
to
my
past
life
Вот
надгробная
речь
моей
прошлой
жизни,
An
ode
to
my
downfall
Ода
моему
падению.
No
more
trilogy,
that's
the
last
time
Больше
никакой
трилогии,
это
в
последний
раз.
I'm
better
now,
so
much
better
now
Я
стал
лучше
сейчас,
намного
лучше.
Everything's
gonna
be
alright,
yeah
Всё
будет
хорошо,
да.
Everything's
gonna
be
alright,
yeah
Всё
будет
хорошо,
да.
Go
get
it,
you
go
getter
Доберись
до
этого,
ты,
добытчик.
Go
get
it,
you
go
getter
Доберись
до
этого,
ты,
добытчик.
One
way
ticket
and
I
ain't
turning
back
now
Билет
в
один
конец,
и
я
не
вернусь
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose D Villanueva Iii
Attention! Feel free to leave feedback.