Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Busques a Ella
Не ищи ее
Sales
a
la
calle
buscando,
en
tu
coche
vas
dado
vuelta,
Ты
выходишь
на
улицу
в
поисках,
кружишь
на
своей
машине,
Te
la
pasas
en
las
avenidas,
entrando
y
saliendo
de
problemas
Ты
проводишь
время
на
проспектах,
ввязываясь
во
всякие
неприятности.
No
la
busques
a
ella,
no
la
busques
a
ella,
busca
de
el
Не
ищи
ее,
не
ищи
ее,
ищи
Его.
No
la
busques
a
ella,
busca
de
el,
no
la
busques
a
ella.
Не
ищи
ее,
ищи
Его,
не
ищи
ее.
Por
que
si
a
ella
la
buscas,
de
seguro
que
en
un
viaje
ella
te
enfusca,
Потому
что
если
ты
ищешь
ее,
она
точно
втянет
тебя
в
передрягу,
De
seguro
que
si
vas
y
buscas
de
ella
tu
experiencia
con
ella
no
será
tan
bella
Наверняка,
если
ты
пойдешь
и
будешь
искать
ее,
твой
опыт
с
ней
будет
не
таким
уж
прекрасным.
Porque
ella
a
ti
te
atrapa,
tu
vida
destroza
ella
te
sonsaca
porque
ella
es
peligrosa
Потому
что
она
тебя
затянет,
разрушит
твою
жизнь,
выкачает
из
тебя
все,
потому
что
она
опасна.
Aparente
amorosa,
víboras
de
las
venenosas,
te
hace
creer
que
con
ella
gozas
С
виду
такая
любящая,
змея
из
самых
ядовитых,
заставляет
тебя
верить,
что
с
ней
ты
наслаждаешься,
Pero
estas
cavando
tu
propia
fosa.
Но
ты
роешь
себе
могилу.
Te
invito
a
que
habrás
tu
mente,
toma
una
decisión
no
tienes
que
ser
sobresaliente
Я
приглашаю
тебя
открыть
свой
разум,
принять
решение,
тебе
не
нужно
быть
выдающимся,
Para
que
te
des
de
cuenta
que
la
droga
a
ti
te
mata
Чтобы
понять,
что
наркотик
тебя
убивает.
Te
apaga
tu
futuro
y
destruye
tu
casa,
no
busques
más
de
ella
Он
гасит
твое
будущее
и
разрушает
твой
дом,
не
ищи
ее
больше,
Porque
de
seguro
con
ella
nada
bueno
te
espera
Потому
что,
конечно
же,
с
ней
тебя
не
ждет
ничего
хорошего.
Y
una
relación
bella
es
mejor
tenerla
con
Cristo
que
con
ella,
vela
И
прекрасные
отношения
лучше
иметь
с
Христом,
чем
с
ней,
поверь.
Dekovarsau@hotmail.com
Dekovarsau@hotmail.com
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.