Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
been
getting
too
lit
off
a
molly
Die
Kleine
wird
zu
krass
drauf
von
Molly
I
don't
wanna
play
it
I
tally
up
Ich
will
das
Spiel
nicht
spielen,
ich
rechne
zusammen
Placing
a
bet
on
myself
when
I
make
it
I'm
telling
you
bitches
"It
added
up"
Ich
wette
auf
mich
selbst,
wenn
ich
es
schaffe,
sage
ich
euch
Schlampen:
"Es
hat
sich
gelohnt"
I'm
getting
way
too
lit,
fuck
that
shit,
bitch
I
been
telling
y'all
Ich
werde
viel
zu
krass
drauf,
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
hab's
euch
doch
gesagt
Getting
it
way
too
quick,
don't
make
since,
bitches
been
giving
it
up
Bekomme
es
viel
zu
schnell,
ergibt
keinen
Sinn,
Schlampen
geben
es
her
Shawty
been
getting
too
lit
off
a
molly
Die
Kleine
wird
zu
krass
drauf
von
Molly
I
don't
wanna
play
it
I
tally
up
Ich
will
das
Spiel
nicht
spielen,
ich
rechne
zusammen
Placing
a
bet
on
myself
when
I
make
it
I'm
telling
you
bitches
"It
added
up"
Ich
wette
auf
mich
selbst,
wenn
ich
es
schaffe,
sage
ich
euch
Schlampen:
"Es
hat
sich
gelohnt"
I'm
getting
way
too
lit,
fuck
that
shit,
bitch
I
been
telling
y'all
Ich
werde
viel
zu
krass
drauf,
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
hab's
euch
doch
gesagt
Getting
it
way
too
quick,
don't
make
since,
bitches
been
giving
it
up
Bekomme
es
viel
zu
schnell,
ergibt
keinen
Sinn,
Schlampen
geben
es
her
Bitch
I
got
money,
been
fucking
it
up
since
the
minute
I'm
in
it
Schlampe,
ich
hab
Geld,
verprasse
es
seit
der
Minute,
in
der
ich
dabei
bin
I
hit
and
quit
it,
then
hit
it
again
cause
I
wanted
a
round
2,
I
wont
announce
you
Ich
ficke
sie
und
hau
ab,
dann
ficke
ich
sie
nochmal,
weil
ich
eine
Runde
2 wollte,
ich
werde
dich
nicht
bekannt
machen
Bitch
I
been
ready
my
pockets
are
heavy
Schlampe,
ich
bin
bereit,
meine
Taschen
sind
schwer
I'm
fucking
these
bitches
until
I
get
sweaty
Ich
ficke
diese
Schlampen,
bis
ich
schwitze
The
pussy
be
better
than
anything
I've
ever
been
in
and
lil
shawty
might
drown
too
Die
Pussy
ist
besser
als
alles,
in
dem
ich
je
war,
und
die
kleine
Süße
könnte
auch
ertrinken
Yeah
I'm
trynna
drop
my
shit
Yeah,
ich
versuche,
meinen
Scheiß
rauszubringen
Playing
in
a
game
I
swing
my
dick
Spiele
in
einem
Spiel,
ich
schwinge
meinen
Schwanz
Fuck
these
hoes
don't
no
sense
Fick
diese
Nutten,
das
macht
keinen
Sinn
Did
what
i
want
so
I
own
my
hits
Hab
gemacht,
was
ich
wollte,
also
gehören
meine
Hits
mir
Too
many
times
I
done
heard
I
was
too
good
Zu
oft
habe
ich
gehört,
ich
sei
zu
gut
All
of
y'all
hate
say
"You
should..."
Ihr
alle
hasst
und
sagt:
"Du
solltest..."
How
about
talk
like
you
would
Wie
wär's,
wenn
ihr
so
redet,
wie
ihr
es
tun
würdet
'Cause
all
of
y'all
act
like
you
could
Denn
ihr
alle
tut
so,
als
ob
ihr
es
könntet
Fuck
y'all
too
basic,
y'all
aint
shit
and
I
hate
to
say
this
Fickt
euch,
ihr
seid
zu
gewöhnlich,
ihr
seid
nichts
wert
und
ich
hasse
es,
das
zu
sagen
Your
new
bitch
got
me
on
her
playlist,
when
y'all
fuck
she
say
my
name
and
Deine
neue
Schlampe
hat
mich
auf
ihrer
Playlist,
wenn
ihr
fickt,
sagt
sie
meinen
Namen
und
I'm
getting
nasty,
I
like
to
bite
on
her
asscheek
Ich
werde
unanständig,
ich
beiße
gerne
in
ihre
Arschbacke
I'm
selling
features
I'm
taxing,
I
bought
her
titties
they
plastic
Ich
verkaufe
Features,
ich
verlange
viel,
ich
habe
ihre
Titten
gekauft,
sie
sind
aus
Plastik
Shawty
been
getting
too
lit
off
a
molly
Die
Kleine
wird
zu
krass
drauf
von
Molly
I
don't
wanna
play
it
I
tally
up
Ich
will
das
Spiel
nicht
spielen,
ich
rechne
zusammen
Placing
a
bet
on
myself
when
I
make
it
I'm
telling
you
bitches
"It
added
up"
Ich
wette
auf
mich
selbst,
wenn
ich
es
schaffe,
sage
ich
euch
Schlampen:
"Es
hat
sich
gelohnt"
I'm
getting
way
too
lit,
fuck
that
shit,
bitch
I
been
telling
y'all
Ich
werde
viel
zu
krass
drauf,
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
hab's
euch
doch
gesagt
Getting
it
way
too
quick,
don't
make
since,
bitches
been
giving
it
up
Bekomme
es
viel
zu
schnell,
ergibt
keinen
Sinn,
Schlampen
geben
es
her
Shawty
been
getting
too
lit
off
a
molly
Die
Kleine
wird
zu
krass
drauf
von
Molly
I
don't
wanna
play
it
I
tally
up
Ich
will
das
Spiel
nicht
spielen,
ich
rechne
zusammen
Placing
a
bet
on
myself
when
I
make
it
I'm
telling
you
bitches
"It
added
up"
Ich
wette
auf
mich
selbst,
wenn
ich
es
schaffe,
sage
ich
euch
Schlampen:
"Es
hat
sich
gelohnt"
I'm
getting
way
too
lit,
fuck
that
shit,
bitch
I
been
telling
y'all
Ich
werde
viel
zu
krass
drauf,
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
hab's
euch
doch
gesagt
Getting
it
way
too
quick,
don't
make
since,
bitches
been
giving
it
up
Bekomme
es
viel
zu
schnell,
ergibt
keinen
Sinn,
Schlampen
geben
es
her
(Are
you
fucking
shittin'
me?)
(Willst
du
mich
eigentlich
verarschen?)
I
took
a
second
I'm
back
at
Ich
hab
kurz
gebraucht,
jetzt
bin
ich
wieder
da
Smoking
these
beats
like
a
crack
addict
Rauche
diese
Beats
wie
ein
Crack-Süchtiger
I'm
so
addicted
I
gotta
have
it
Ich
bin
so
süchtig,
ich
muss
es
haben
Money
is
nothing
but
power
and
everything
Geld
ist
nichts
als
Macht
und
alles
And
everything
come
wit'
a
price
Und
alles
hat
seinen
Preis
I'd
rather
invest
in
some
real
estate,
than
flex
on
a
bitch
with
the
ice
Ich
investiere
lieber
in
Immobilien,
als
vor
einer
Schlampe
mit
dem
Schmuck
anzugeben
Imagine
myself
living
life
as
a
peon?
Stell
dir
vor,
ich
lebe
mein
Leben
als
ein
Niemand?
That's
what
a
lot
of
y'all
dick
riders
be
on
Das
ist
es,
worauf
viele
von
euch
Schwanzlutschern
stehen
Talking
some
shit
but
they
begging
"Put
me
on?"
Reden
irgendeinen
Scheiß,
aber
betteln
"Mach
mich
bekannt?"
Get
the
fuck
outta
face,
I
got
no
time
waste
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
I
got
a
dream
I'mma
chase,
I'mma
take
that
to
bank
Ich
habe
einen
Traum,
den
ich
jagen
werde,
das
werde
ich
zur
Bank
bringen
(Yeah
you
know
the
vibe!)
(Ja,
du
kennst
den
Vibe!)
Shawty
been
getting
too
lit
off
a
molly
Die
Kleine
wird
zu
krass
drauf
von
Molly
I
don't
wanna
play
it
I
tally
up
Ich
will
das
Spiel
nicht
spielen,
ich
rechne
zusammen
Placing
a
bet
on
myself
when
I
make
it
I'm
telling
you
bitches
"It
added
up"
Ich
wette
auf
mich
selbst,
wenn
ich
es
schaffe,
sage
ich
euch
Schlampen:
"Es
hat
sich
gelohnt"
I'm
getting
way
too
lit,
fuck
that
shit,
bitch
I
been
telling
y'all
Ich
werde
viel
zu
krass
drauf,
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
hab's
euch
doch
gesagt
Getting
it
way
too
quick,
don't
make
since,
bitches
been
giving
it
up
Bekomme
es
viel
zu
schnell,
ergibt
keinen
Sinn,
Schlampen
geben
es
her
Shawty
been
getting
too
lit
off
a
molly
Die
Kleine
wird
zu
krass
drauf
von
Molly
I
don't
wanna
play
it
I
tally
up
Ich
will
das
Spiel
nicht
spielen,
ich
rechne
zusammen
Placing
a
bet
on
myself
when
I
make
it
I'm
telling
you
bitches
"It
added
up"
Ich
wette
auf
mich
selbst,
wenn
ich
es
schaffe,
sage
ich
euch
Schlampen:
"Es
hat
sich
gelohnt"
I'm
getting
way
too
lit,
fuck
that
shit,
bitch
I
been
telling
y'all
Ich
werde
viel
zu
krass
drauf,
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
hab's
euch
doch
gesagt
Getting
it
way
too
quick,
don't
make
since,
bitches
been
giving
it
up
Bekomme
es
viel
zu
schnell,
ergibt
keinen
Sinn,
Schlampen
geben
es
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Nieves Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.