Queta Jimenez "La Prieta Linda" - Mil Cadenas - translation of the lyrics into German




Mil Cadenas
Tausend Ketten
Vuelves borracho al amanecer
Du kommst betrunken im Morgengrauen zurück
Se que has dormido con el otra vez
Ich weiß, dass du wieder mit ihm geschlafen hast
Lo echastes a perder.
Du hast es vermasselt.
Que tenga ése que no tenga yo
Was hat er, was ich nicht habe
Si tu casita es un nido de amor
Wenn dein Zuhause ein Liebesnest ist
Ya se lo que paso.
Ich weiß schon, was passiert ist.
Yo no plancho ni barro ni voy por cigarros,
Ich bügle nicht, ich fege nicht und ich hole keine Zigaretten,
Ni tiendo la ropa, ni lavo cacharros
Ich hänge keine Wäsche auf und ich wasche kein Geschirr
Que otro aguante este maltrato
Soll ein anderer diese Misshandlung ertragen
Ya no puedo más.
Ich kann nicht mehr.
Quédate con el
Bleib bei ihm
Porque es muy abrigado
Weil er sehr warmherzig ist
Que planches sus camisas
Bügle seine Hemden
Y llevatelo a misa y hasle las tostadas.
Und nimm ihn mit zur Messe und mach ihm Toastbrote.
Quédate con el
Bleib bei ihm
Ya vete pa' su casa
Geh schon zu seinem Haus
Y sirvele pa' el como ella ese arroz que se pasa.
Und serviere ihm den Reis, der immer verkocht.
El mal de ojo
Der böse Blick
De algo me sirvió
Hat mir zu etwas gedient
Ahora que el segundo apareció
Jetzt, wo der Zweite aufgetaucht ist
De ti me salvo yo.
Rette ich mich vor dir.
Yo no uso maldil
Ich trage keine Schürze
Ni acepto regaños
Und akzeptiere keine Vorwürfe
Ni aguanto mentiras
Und ich ertrage keine Lügen
Ni ascos ni engaños,
Weder Ekel noch Betrug,
Que otro aguante este maltrato,
Soll ein anderer diese Misshandlung ertragen,
Ya no puedo más.
Ich kann nicht mehr.
Yo no plancho ni barro ni voy por cigarros,
Ich bügle nicht, ich fege nicht und ich hole keine Zigaretten,
Ni tiendo la ropa, ni lavo cacharros
Ich hänge keine Wäsche auf und ich wasche kein Geschirr
Que otro aguante este maltrato
Soll ein anderer diese Misshandlung ertragen
Ya no puedo más.
Ich kann nicht mehr.
Quédate con el
Bleib bei ihm
Porque es muy abrigado
Weil er sehr warmherzig ist
Que planches sus camisas
Bügle seine Hemden
Y llevatelo a misa y hasle las tostadas.
Und nimm ihn mit zur Messe und mach ihm Toastbrote.
Quédate con el
Bleib bei ihm
Ya vete pa' su casa
Geh schon zu seinem Haus
Y sirvele pa' el como ella ese arroz que se pasa.
Und serviere ihm den Reis, der immer verkocht.
(Grito Mexicano)
(Mexikanischer Schrei)
Si regresas por mi,
Wenn du wegen mir zurückkommst,
Te lo juro te mato,
Ich schwöre dir, ich bringe dich um,
Te quemo la ropa el reloj y los zapatos
Ich verbrenne deine Kleidung, deine Uhr und deine Schuhe
No merezco este maltrato
Ich verdiene diese Misshandlung nicht
Ya no puedo mas.
Ich kann nicht mehr.
Yo no plancho ni barro ni voy por cigarros,
Ich bügle nicht, ich fege nicht und ich hole keine Zigaretten,
Ni tiendo la ropa, ni lavo cacharros
Ich hänge keine Wäsche auf und ich wasche kein Geschirr
Que otro aguante este maltrato
Soll ein anderer diese Misshandlung ertragen
Ya no puedo más.
Ich kann nicht mehr.
Quédate con el
Bleib bei ihm
Porque es muy abrigado
Weil er sehr warmherzig ist
Que planches sus camisas
Bügle seine Hemden
Y llevatelo a misa y hasle las tostadas.
Und nimm ihn mit zur Messe und mach ihm Toastbrote.
Quédate con el
Bleib bei ihm
Ya vete pa' su casa
Geh schon zu seinem Haus
Y sirvele pa' el como ella ese arroz que se pasa.
Und serviere ihm den Reis, der immer verkocht.





Writer(s): Antonio Valdez Herrera


Attention! Feel free to leave feedback.