Queta Jimenez "La Prieta Linda" & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Ánimas Que No Amanezca (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queta Jimenez "La Prieta Linda" & Mariachi Vargas de Tecalitlán - Ánimas Que No Amanezca (Remasterizado)




Ánimas Que No Amanezca (Remasterizado)
Души, что не дождутся рассвета (Ремастеринг)
Animas que no amanezca
Души, что не дождутся рассвета,
Que sea puro a media noche,
Пусть настанет полночь,
Y hasta donde el cuerpo aguante
И до тех пор, пока выдержит тело,
Hay que darle cuanto quiera
Надо отдаваться страсти без остатка,
Sin duda y sin temores,
Без сомнений и страха,
Que al cabo, mundo, ahí te quedas.
Ведь все равно, мир, ты останешься.
Animas que no amanezca
Души, что не дождутся рассвета,
Hoy que estoy como quería,
Сегодня я такой, как хотел быть,
Que al fin yo aquí estoy de paso
Потому что я здесь временно,
Y la aurora día con día,
И каждое утро,
Y quiero estar en los brazos
Я хочу быть в объятиях
Del amor del alma mía.
Любимой моей души.
Animas que no amanezca
Души, что не дождутся рассвета,
Ni se haga de madrugada,
Пусть не наступает утро,
Pa'que el amor crezca y crezca
Чтобы наша любовь росла и множилась,
Como la hiedra en el agua.
Как плющ в воде.
Animas que no amanezca
Души, что не дождутся рассвета,
Para vivir a lo grande
Чтобы прожить с размахом
Esta pasión tan inmensa
Эту огромную страсть,
Que no me cabe en la sangre.
Которая не вмещается в мою кровь.





Writer(s): Rodolfina Pelaez Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.