Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Malandros (feat. Zimple)
Wahre Malandros (feat. Zimple)
Esta
va
dedicada
Das
hier
ist
gewidmet
Pa'
los
perros
de
mi
tropa
Für
die
Hunde
meiner
Truppe
Los
que
no
saben
rajarse
Die,
die
nicht
kneifen
Y
a
cualquier
puto
le
topa
Und
sich
jedem
Wichser
stellen
No
te
abandona
Verlässt
dich
nicht
Tampoco
perdona
Verzeiht
auch
nicht
Si
alguien
me
la
debe
Wenn
mir
jemand
was
schuldet
Ronda
en
su
casa
y
le
cobra
Kreist
er
um
sein
Haus
und
kassiert
Puede
que
en
estos
días
Kann
sein,
dass
er
dir
in
diesen
Tagen
Una
sorpresa
te
de
Eine
Überraschung
bereitet
Asi
somos
y
que
So
sind
wir,
na
und?
De
nada
me
arrepiento
Ich
bereue
nichts
Esta
es
la
vida
que
elegi
Das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
Si
volviera
a
nacer
de
nuevo
Wenn
ich
wiedergeboren
würde
Quiero
ser
asi
Will
ich
so
sein
Me
eh
ganado
el
reapeto
Ich
habe
mir
den
Respekt
verdient
Del
que
esta
cabron
que
falle
SIMON
Von
dem,
bei
dem
es
krass
ist,
dass
er
versagt,
JA
MANN
El
respeto
de
la
calle
Den
Respekt
der
Straße
Se
creen
muy
tiburones
Sie
halten
sich
für
Haie
Pero
tragan
la
carnada
Aber
schlucken
den
Köder
Ruegale
a
tu
dios
Bete
zu
deinem
Gott
No
toparnos
de
madrugada
Uns
nicht
im
Morgengrauen
zu
begegnen
Vez
que
damos
la
vuelta
Siehst
du
uns
um
die
Ecke
kommen
La
banqueta
desalojas
Räumst
du
den
Bürgersteig
Del
cerro
te
detectamos
Vom
Hügel
entdecken
wir
dich
Wey
con
la
mira
infraroja
Alter,
mit
dem
Infrarotvisier
CHAO
PARIENTE
TSCHÜSS,
KUMPEL
Trucha
la
federal
Pass
auf,
die
Bundespolizei
Metele
la
pata
Tritt
aufs
Gas
Que
te
alcanzan
mi
carnal
Sonst
erwischen
sie
dich,
mein
Bruder
"Soy
malandro
"Ich
bin
Malandro
Ando
con
pura
gente
Ich
hänge
nur
mit
Leuten
rum
Que
no
sabe
fallar
Die
nicht
versagen
können
Soy
malandro
Ich
bin
Malandro
Y
se
llegará
el
día
en
que
Und
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
En
que
te
vamos
a
Topar"
Voy
a
poner
en
alto
An
dem
wir
dich
treffen
werden"
Ich
werde
hochhalten
El
nombre
de
mi
pueblo
Den
Namen
meines
Dorfes
Como
Pablo
puso
en
alto
Wie
Pablo
hochhielt
El
apellido
de
su
padre
Den
Nachnamen
seines
Vaters
Nadamas
cuidate
muy
bien
Pass
nur
sehr
gut
auf
dich
auf
De
los
pendejos
Vor
den
Arschlöchern
O
no
llegaras
a
viejo
Oder
du
wirst
nicht
alt
werden
Son
palabras
de
mi
madre
Compadre
Das
sind
die
Worte
meiner
Mutter,
Compadre
Si
duda
naci
para
el
desmadre
Ohne
Zweifel
wurde
ich
für
das
Chaos
geboren
Y
tengo
un
par
de
huevos
Und
ich
habe
Eier
Para
las
perras
que
ladren
Für
die
Schlampen,
die
bellen
Que
ando
montado
en
mi
nave
Dass
ich
in
meinem
Schlitten
unterwegs
bin
Pero
si
quiero
puedo
Aber
wenn
ich
will,
kann
ich
Mando
alguien
a
que
los
clave
Jemanden
schicken,
der
euch
erledigt
No
mamen
Labert
keinen
Scheiß
Al
chile
ningun
puto
me
le
cago
Ehrlich
gesagt,
kein
Wichser
macht
mir
Angst
Y
si
llego
a
romper
los
platos
Und
wenn
ich
mal
Scheiße
baue
En
algun
lugar
los
pago
Bezahle
ich
irgendwo
dafür
De
donde
vengo
Wo
ich
herkomme
Tambien
saben
que
soy
bravo
Wissen
sie
auch,
dass
ich
wild
bin
(Vato
loco
de
cora
discutido
cuando
grabo)
(Verrückter
Kerl
von
Herzen,
umstritten,
wenn
ich
aufnehme)
Estoy
escribiendo
Ich
schreibe
gerade
Como
estoy
acostumbrado
Wie
ich
es
gewohnt
bin
Sigo
enfocado
Bleibe
fokussiert
En
seguirlo
haciendo
tumbado
Es
weiterhin
'tumbado'
zu
machen
Mejor
tengan
cuidado
Passt
besser
auf
Si
topan
a
este
malandro
"(porque)"
Wenn
ihr
diesem
Malandro
begegnet
"(denn)"
Porque
mañana
Denn
morgen
Te
podrian
estar
velando
Könnte
man
deine
Totenwache
halten
"Soy
malandro
"Ich
bin
Malandro
Ando
con
pura
gente
Ich
hänge
nur
mit
Leuten
rum
Que
no
sabe
fallar
Die
nicht
versagen
können
Soy
malandro
Ich
bin
Malandro
Y
se
llegará
el
día
que
Und
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
En
que
te
vamos
a
Topar"
An
dem
wir
dich
treffen
werden"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.