Quevedo feat. Pitbull - MR. MOONDIAL - translation of the lyrics into German

MR. MOONDIAL - Pitbull , Quevedo translation in German




MR. MOONDIAL
MR. WELTMANN
Mami, lo que hacemos los dos nadie lo sabe
Mami, was wir beide machen, weiß niemand
Nos comemos los dos como dos animales
Wir verschlingen uns wie zwei Tiere
Quevedo, cántale
Quevedo, sing ihr was vor
¿En serio, aquí, bebé?, si nos están mirando
Wirklich, hier, Baby?, wenn sie uns ansehen
Normal que tu amiga siempre te esté increpando
Normal, dass deine Freundin dich immer anmacht
Te escapas por la noche y yo siempre me hago el blando
Du haust nachts ab und ich tue immer ganz unschuldig
Le caes y en mi casa termina hiperventilando
Du kommst vorbei und in meinem Haus fängst du an zu hyperventilieren
Dime de dónde saliste, no te había visto jamás
Sag mir, woher du kommst, ich habe dich noch nie gesehen
Me llama cuando debería estar en la universidad
Sie ruft mich an, wenn sie eigentlich an der Uni sein sollte
Si me dices tu nombre, porfa, dime la verdad
Wenn du mir deinen Namen sagst, bitte, sag mir die Wahrheit
Que aunque no me lo aprenda, te lo juro disimulo
Denn auch wenn ich ihn mir nicht merke, ich schwöre, ich tue so als ob
Todas las veces que haga falta y te llamo "mi amor" o "baby"
So oft wie nötig und ich nenne dich "meine Liebe" oder "Baby"
Y con tal de ver esas nalgas de nuevo, yo llego si me llamas
Und um diesen Hintern wiederzusehen, komme ich, wenn du mich rufst
Manda ubi a cualquier hora que yo me cuelo en tu cama, ah-ah
Schick mir deinen Standort, egal wann, ich schleiche mich in dein Bett, ah-ah
Cuando nadie nos ve soy tu otra mitad
Wenn uns niemand sieht, bin ich deine andere Hälfte
Y cuando estoy a tus pies no vuelves a llamar
Und wenn ich dir zu Füßen liege, rufst du nicht mehr an
Y mientras dura, novios solo cuando estamos a oscuras
Und solange es dauert, sind wir nur im Dunkeln ein Paar
Y aunque siempre quiero más
Und obwohl ich immer mehr will
Cuando nadie nos ve soy tu otra mitad
Wenn uns niemand sieht, bin ich deine andere Hälfte
Y cuando estoy a tus pies no vuelves a llamar
Und wenn ich dir zu Füßen liege, rufst du nicht mehr an
Y mientras dura, novios solo cuando estamos a oscuras
Und solange es dauert, sind wir nur im Dunkeln ein Paar
Y aunque siempre quiero más
Und obwohl ich immer mehr will
Ella me mira, she's looking at me
Sie sieht mich an, she's looking at me
Y yo le leo los ojos y siento su vibra, que quiere ser mía
Und ich lese ihre Augen und spüre ihre Schwingung, dass sie mir gehören will
I can see it in her eyes, I can feel it in her bad, that she wanna be mine
Ich kann es in ihren Augen sehen, ich kann es in ihrem Körper fühlen, dass sie mir gehören will
She sees I have moves, she sees what I do, but love is planned
Sie sieht, dass ich mich bewege, sie sieht, was ich tue, aber Liebe ist geplant
Todo tiene su tiempo y tiene su momento, is all about timing
Alles hat seine Zeit und seinen Moment, is all about timing
vas a hacer lo tuyo, yo hago lo mío, let's keep it real
Du wirst dein Ding machen, ich mache mein Ding, let's keep it real
Estamos tranquilos, lo hacemos todo, pero somos amigos
Wir sind entspannt, wir machen alles, aber wir sind Freunde
Cuando nadie nos ve nos vamos de Miami a Madrid en el jet
Wenn uns niemand sieht, fliegen wir mit dem Jet von Miami nach Madrid
Nos comimos los tres, sabes lo que es, dale
Wir haben uns alle drei verschlungen, du weißt, was das bedeutet, los geht's
Mami, lo que hacemos los dos nadie lo sabe
Mami, was wir beide machen, weiß niemand
Nos comemos los dos como dos animales
Wir verschlingen uns wie zwei Tiere
De nuevo, yo llego si me llamas
Ich komme wieder, wenn du mich rufst
Manda ubi a cualquier hora que yo me cuelo en tu cama, ah-ah
Schick mir deinen Standort, egal wann, ich schleiche mich in dein Bett, ah-ah
Cuando nadie nos ve soy tu otra mitad
Wenn uns niemand sieht, bin ich deine andere Hälfte
Y cuando estoy a tus pies no vuelves a llamar
Und wenn ich dir zu Füßen liege, rufst du nicht mehr an
Y mientras dura, novios solo cuando estamos a oscuras
Und solange es dauert, sind wir nur im Dunkeln ein Paar
Y aunque siempre quiero más
Und obwohl ich immer mehr will
Cuando nadie nos ve soy tu otra mitad
Wenn uns niemand sieht, bin ich deine andere Hälfte
Y cuando estoy a tus pies no vuelves a llamar
Und wenn ich dir zu Füßen liege, rufst du nicht mehr an
Y mientras dura, novios solo cuando estamos a oscuras
Und solange es dauert, sind wir nur im Dunkeln ein Paar
Y aunque siempre quiero más
Und obwohl ich immer mehr will





Writer(s): Francisco Zecca, Juan Pedro Moreno Carril, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Javier Falquet Moragues, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Perez Armando Christian, David Hernandez Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.