Quevedo feat. Rels B - LOS DÍAS CONTADOS - translation of the lyrics into German

LOS DÍAS CONTADOS - Rels B , Quevedo translation in German




LOS DÍAS CONTADOS
DIE TAGE SIND GEZÄHLT
Libre, yo me siento tan libre
Frei, ich fühle mich so frei
Cuando estás y me hablas, qué sería de si te vas
Wenn du da bist und mit mir sprichst, was wäre ich ohne dich, wenn du gehst
No si piensas en cuando estás sola
Ich weiß nicht, ob du an mich denkst, wenn du alleine bist
Si cubrirías mi espalda, las normas están pa saltarlas
Ob du mir den Rücken decken würdest, Regeln sind da, um sie zu brechen
Y aunque puede ser
Und obwohl es sein kann
Que te asuste lo que sientes conmigo
Dass dich erschreckt, was du für mich fühlst
Esta vida que yo llevo es tan rara
Dieses Leben, das ich führe, ist so seltsam
Pero qué bonito si te quedaras
Aber wie schön wäre es, wenn du bleiben würdest
Quisiera saber si estás pendiente de
Ich würde gerne wissen, ob du an mich denkst
Yo te pienso en todos lados, bebé, no te he olvidado
Ich denke überall an dich, Baby, ich habe dich nicht vergessen
Pasa el tiempo y sigo aún tan pendiente de ti
Die Zeit vergeht und ich denke immer noch so sehr an dich
Yo te pienso en todos lados, tengo los días contados a volverte a ver
Ich denke überall an dich, ich habe die Tage gezählt, bis ich dich wiedersehe
Cuando estás alone, ¿se te viene mi nombre o solo a me pasa?
Wenn du alleine bist, kommt dir dann mein Name in den Sinn oder passiert das nur mir?
Mami, estoy solito en casa
Mami, ich bin alleine zu Hause
Mami, dime, ¿por qué no te pasas?, ey
Mami, sag mir, warum kommst du nicht vorbei?, ey
Que yo pongo el Netflix pa disimular
Ich mache Netflix an, um abzulenken
Después chingamos y te quedas a dormir
Danach vögeln wir und du bleibst zum Schlafen
Y mañana no vas a trabajar
Und morgen musst du nicht arbeiten
Y te vuelves a quedar a dormir
Und du bleibst wieder zum Schlafen
Y todos los días lo mismo, quiero que seas mi rutina
Und jeden Tag das Gleiche, ich will, dass du meine Routine wirst
Te quito hasta del gym, el cardio te lo hago yo encima
Ich hole dich sogar vom Fitnessstudio ab, das Cardio mache ich mit dir
¿En serio?, mami, yo no quería nada serio
Im Ernst?, Mami, ich wollte nichts Ernstes
Que muchas me tiran no es misterio
Dass viele mich anschreiben, ist kein Geheimnis
Pero pa que yo vuelva a ver un culo así va a tener que pasar un milenio
Aber damit ich wieder so einen Hintern sehe, muss ein Jahrtausend vergehen
Mami, yo no tengo punto medio
Mami, ich kenne keine halben Sachen
Sabes que soy el mejor que te dio
Du weißt, dass ich der Beste bin, der dich gevögelt hat
Y aunque todos comenten cuando yo estoy cerca de ti
Und obwohl alle tuscheln, wenn ich in deiner Nähe bin
Ahí la única verdad es lo que te hago sentir
Die einzige Wahrheit ist, was ich dich fühlen lasse
No que te hace dudar, y para qué mentir
Nicht das, was dich zweifeln lässt, und wozu lügen
Dejarlo a la mitad si puedes continuar, si puedes continuar
Es auf halbem Weg zu lassen, wenn du weitermachen kannst, wenn du weitermachen kannst
Quisiera saber si estás pendiente de
Ich würde gerne wissen, ob du an mich denkst
Yo te pienso en todos lados, mami, no te he olvidado
Ich denke überall an dich, Mami, ich habe dich nicht vergessen
Pasa el tiempo y sigo aún tan pendiente de ti
Die Zeit vergeht und ich denke immer noch so sehr an dich
Me tienes alocado, vivo descontrolado
Du machst mich verrückt, ich lebe außer Kontrolle
Sigo y sigo, mami
Ich mache weiter und weiter, Mami





Writer(s): Juan Pedro Moreno Carril, Daniel Heredia Vidal, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Fernando Andeme Ondo, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Boris Xavier Perez Meza, David Hernandez Garcia, Javier Falquet Moragues, Omar Alcaide Mari


Attention! Feel free to leave feedback.