Quevedo feat. Rels B - LOS DÍAS CONTADOS - translation of the lyrics into Russian

LOS DÍAS CONTADOS - Rels B , Quevedo translation in Russian




LOS DÍAS CONTADOS
ОТМЕРЕННЫЕ ДНИ
Libre, yo me siento tan libre
Свободен, я чувствую себя таким свободным
Cuando estás y me hablas, qué sería de si te vas
Когда ты рядом и говоришь со мной, что было бы со мной, если бы ты ушла
No si piensas en cuando estás sola
Не знаю, думаешь ли ты обо мне, когда ты одна
Si cubrirías mi espalda, las normas están pa saltarlas
Прикроешь ли ты мне спину, правила созданы, чтобы их нарушать
Y aunque puede ser
И хотя может быть
Que te asuste lo que sientes conmigo
Тебя пугает то, что ты чувствуешь ко мне
Esta vida que yo llevo es tan rara
Эта жизнь, которой я живу, такая странная
Pero qué bonito si te quedaras
Но как было бы прекрасно, если бы ты осталась
Quisiera saber si estás pendiente de
Хотел бы знать, думаешь ли ты обо мне
Yo te pienso en todos lados, bebé, no te he olvidado
Я думаю о тебе везде, детка, я не забыл тебя
Pasa el tiempo y sigo aún tan pendiente de ti
Время идет, а я все еще думаю о тебе
Yo te pienso en todos lados, tengo los días contados a volverte a ver
Я думаю о тебе везде, мои дни отмерены до нашей новой встречи
Cuando estás alone, ¿se te viene mi nombre o solo a me pasa?
Когда ты одна, приходит ли тебе на ум мое имя или это только со мной происходит?
Mami, estoy solito en casa
Малышка, я один дома
Mami, dime, ¿por qué no te pasas?, ey
Малышка, скажи, почему бы тебе не зайти?, эй
Que yo pongo el Netflix pa disimular
Я включу Netflix, чтобы замаскировать
Después chingamos y te quedas a dormir
Потом мы займемся любовью, и ты останешься спать
Y mañana no vas a trabajar
И завтра тебе не нужно будет идти на работу
Y te vuelves a quedar a dormir
И ты снова останешься спать
Y todos los días lo mismo, quiero que seas mi rutina
И каждый день одно и то же, я хочу, чтобы ты стала моей рутиной
Te quito hasta del gym, el cardio te lo hago yo encima
Я отвлеку тебя даже от спортзала, кардио сделаю тебе я сверху
¿En serio?, mami, yo no quería nada serio
Серьезно?, малышка, я не хотел ничего серьезного
Que muchas me tiran no es misterio
То, что многие ко мне клеятся, не секрет
Pero pa que yo vuelva a ver un culo así va a tener que pasar un milenio
Но чтобы я снова увидел такую задницу, должно пройти тысячелетие
Mami, yo no tengo punto medio
Малышка, у меня нет золотой середины
Sabes que soy el mejor que te dio
Ты знаешь, что я лучший, кто был у тебя
Y aunque todos comenten cuando yo estoy cerca de ti
И хотя все судачат, когда я рядом с тобой
Ahí la única verdad es lo que te hago sentir
Единственная правда - это то, что я заставляю тебя чувствовать
No que te hace dudar, y para qué mentir
Не то, что заставляет тебя сомневаться, и зачем врать
Dejarlo a la mitad si puedes continuar, si puedes continuar
Останавливаться на полпути, если можно продолжать, если можно продолжать
Quisiera saber si estás pendiente de
Хотел бы знать, думаешь ли ты обо мне
Yo te pienso en todos lados, mami, no te he olvidado
Я думаю о тебе везде, малышка, я не забыл тебя
Pasa el tiempo y sigo aún tan pendiente de ti
Время идет, а я все еще думаю о тебе
Me tienes alocado, vivo descontrolado
Ты сводишь меня с ума, я живу без контроля
Sigo y sigo, mami
Продолжаю и продолжаю, малышка





Writer(s): Juan Pedro Moreno Carril, Daniel Heredia Vidal, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Fernando Andeme Ondo, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Boris Xavier Perez Meza, David Hernandez Garcia, Javier Falquet Moragues, Omar Alcaide Mari


Attention! Feel free to leave feedback.