Quevedo feat. Yung Beef - LA 125 - translation of the lyrics into German

LA 125 - Yung Beef , Quevedo translation in German




LA 125
LA 125
Tus padres no te dejan salir
Deine Eltern lassen dich nicht raus
Y a no me dejan entrar
Und sie lassen mich nicht rein
¿Entonces qué hacemos, ey? (¿qué hacemo?)
Also, was machen wir, ey? (Was machen wir?)
Finge que te duerme' y tal
Tu so, als ob du schläfst und so
Y pon cojine' en tu sitio en la cama
Und leg Kissen an deine Stelle im Bett
Y cuando te tire piedrita' en la ventana
Und wenn ich kleine Steine an dein Fenster werfe
Ahí puede' bajar (ahí puede' bajar), mami
Dann kannst du runterkommen (dann kannst du runterkommen), Mami
Ahí puede' bajar (bajar)
Dann kannst du runterkommen (runterkommen)
Tus padre' no me soportan porque me vieron haciendo wheelie
Deine Eltern ertragen mich nicht, weil sie mich beim Wheelie machen gesehen haben
Con la CG-1, con la 125, ey, tu mai es una milipili
Mit der CG-1, mit der 125, ey, deine Mom ist eine Spießerin
Si se entera toda' la vece' que singo
Wenn sie wüsste, wie oft ich dich ficke
Por semana son mínimo cinco
Pro Woche sind es mindestens fünf Mal
Te recojo de la uni para hacerlo lejo', pero a vece' te apetece hasta allí mismo
Ich hole dich von der Uni ab, um es weit weg zu machen, aber manchmal hast du sogar dort Lust
que ya yo te caché
Ich weiß, dass ich dich schon erwischt habe
Desde que escuché tu gemido, y
Seit ich dein Stöhnen gehört habe, und ich weiß
Que yo también te gusté y a también
Dass ich dir auch gefalle und du mir auch
Lo admito, touché
Ich gebe es zu, touché
que somo' do' bellaco, no podemo' evitarlo
Ich weiß, wir sind zwei Geile, wir können es nicht vermeiden
Mami, ¿qué le vamo' a hacer?, ey
Mami, was sollen wir machen?, ey
Solo podemo' hacerlo, la pongo a rebotar en el capó de la Benz
Wir können es nur tun, ich lasse sie auf der Motorhaube des Benz hüpfen
Te jalo de las trenza' y voalà (voalà)
Ich ziehe dich an den Zöpfen und voilà (voilà)
Mami, está' desnivelá' de liga para compararte
Mami, du bist in einer anderen Liga, um dich zu vergleichen
Ma-ma-mala, baby, a decir verdad
Böse-böse, Baby, um ehrlich zu sein
Yo estaba loco por chingarte, hasta que te lo di
Ich war verrückt danach, dich zu ficken, bis ich es dir gegeben habe
Ese culito está catchy como mi melody, ey (ey)
Dieser kleine Hintern ist so eingängig wie meine Melodie, ey (ey)
Y aunque tus padre' se quejen, bebé, no te deje', hmm
Und auch wenn deine Eltern sich beschweren, Baby, lass dich nicht unterkriegen, hmm
llama cuando quiera'
Du rufst an, wann immer du willst
Tus padres no te dejan salir
Deine Eltern lassen dich nicht raus
Y a no me dejan entrar
Und sie lassen mich nicht rein
¿Entonces qué hacemos, ey? (¿entonce' qué hacemo'?)
Also, was machen wir, ey? (Also, was machen wir?)
Finge que te duermes y tal
Tu so, als ob du schläfst und so
Y pon cojine' en tu sitio en la cama
Und leg Kissen an deine Stelle im Bett
Y cuando te tire piedrita' en la ventana
Und wenn ich kleine Steine an dein Fenster werfe
Ahí puede' bajar (ahí puede' bajar), mami
Dann kannst du runterkommen (dann kannst du runterkommen), Mami
Ahí puede' bajar
Dann kannst du runterkommen
que yo ya te caché
Ich weiß, dass ich dich schon erwischt habe
Amor de colegio como Héctor (como Héctor), uoh
Schulliebe wie Héctor (wie Héctor), uoh
Desde que estaba en lo' proyecto' (ah-ah)
Seit ich in den Projekten war (ah-ah)
A tus viejo' le falto el respeto (el respeto)
Ich bin respektlos gegenüber deinen Alten (deinen Alten)
Cada vez que te lo meto
Jedes Mal, wenn ich es dir gebe
Tengo mucho' cuero', no estoy quieto (ah-ah)
Ich habe viele Frauen, ich bin nicht ruhig (ah-ah)
Mami, tengo mucho' cuero, no te miento (no)
Mami, ich habe viele Frauen, ich lüge dich nicht an (nein)
Y yo que quiere' dinero
Und ich weiß, dass du Geld willst
Que tanto "te quiero" se lo llevó el viento
Dass so viel "Ich liebe dich" vom Wind verweht wurde
Damn, en las casa' ya no hay cucaracha' (guau)
Damn, in den Häusern gibt es keine Kakerlaken mehr (wow)
Te ves bien guillá' si te agacha
Du siehst richtig geil aus, wenn du dich bückst
Y ese puerco no se merece tu cuerpo
Und dieser Kerl verdient deinen Körper nicht
que yo ya te enganché
Ich weiß, dass ich dich schon gefangen habe
Desde que escuché tus gemido' y que
Seit ich dein Stöhnen gehört habe und dass
Que yo también te gusté, a me gustaste
Dass ich dir auch gefalle, du hast mir gefallen
Lo admito, touché, damn
Ich gebe es zu, touché, damn
Zorra, en el cuello tu chain (tu chain)
Schlampe, deine Kette um den Hals (deine Kette)
Bitch, te mando paquete' del SHEIN (bitch)
Bitch, ich schicke dir Pakete von SHEIN (Bitch)
Perdimo' el control hace tiempo haciéndolo así
Wir haben schon vor langer Zeit die Kontrolle verloren, als wir es so gemacht haben
Tus pae' no te dejan salir (bitch)
Deine Eltern lassen dich nicht raus (Bitch)
Y a no me dejan entrar (uah)
Und sie lassen mich nicht rein (uah)
¿Entonces qué hacemo'? (¿no' matamo'?)
Also, was machen wir? (Sollen wir uns umbringen?)
Finge que te duermes y tal (ah-ah)
Tu so, als ob du schläfst und so (ah-ah)
Y pon cojine' en tu sitio en la cama
Und leg Kissen an deine Stelle im Bett
Cuando te tire piedrita' en la ventana
Wenn ich dir kleine Steine ans Fenster werfe
Ahí puede' bajar, ahí puede' bajar
Dann kannst du runterkommen, dann kannst du runterkommen
Ey, uh (Sé que ya yo te caché desde que escuché tu gemido, y sé)
Ey, uh (Ich weiß, dass ich dich schon erwischt habe, seit ich dein Stöhnen gehört habe, und ich weiß)
Ey, buena' noche'
Ey, gute Nacht
Que yo también te gusté, y a también, lo admito, touché
Dass ich dir auch gefalle und du mir auch, ich gebe es zu, touché
Buena' noche', mami, ey
Gute Nacht, Mami, ey
que ya yo te caché desde que escuché tu gemido, y
Ich weiß, dass ich dich schon erwischt habe, seit ich dein Stöhnen gehört habe, und ich weiß
Que yo también te gusté, y a también, lo admito, touché
Dass ich dir auch gefalle und du mir auch, ich gebe es zu, touché
Buena' noche'
Gute Nacht





Writer(s): Javier Falquet Moragues, Fernando Gomez Galvez, Juan Pedro Moreno Carril, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Pedro Luis Dominguez Quevedo, David Hernandez Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.