Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proyecto de Vida
Lebensprojekt
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Pedro
Domínguez
Quevedo
Pedro
Domínguez
Quevedo
El
nombre
de
el
que
va
a
cambiar
el
juego
Der
Name
dessen,
der
das
Spiel
verändern
wird
Buena
vibra,
cero
ego
Gute
Schwingungen,
null
Ego
No
se
va,
pero
dime
dónde
está
el
money,
yo
le
llego
Ich
gehe
nicht
weg,
aber
sag
mir,
wo
das
Geld
ist,
ich
komme
dorthin
La
isla
estaba
pidiendo
a
gritos
que
algún
pibito
cogiera
el
relevo
Die
Insel
schrie
danach,
dass
irgendein
Junge
die
Fackel
übernimmt
Y
yo
no
vi
a
nadie
dispuesto
y
dije:
"Me
lo
llevo"
Und
ich
sah
niemanden
bereit
und
sagte:
"Ich
nehm's
mir"
A
los
quince
le
dije
a
mami
que
quería
dejar
los
estudios
Mit
fünfzehn
sagte
ich
Mama,
dass
ich
die
Schule
abbrechen
wollte
Que
mi
futuro
no
estaba
еn
una
oficina,
sino
en
una
cabina
de
estudio
Dass
meine
Zukunft
nicht
in
einem
Büro
lag,
sondern
in
einer
Aufnahmekabine
Pasaron
las
nochеs
corriendo,
escribiendo,
pero
mi
sueño
nunca
murió
Die
Nächte
vergingen
rennend,
schreibend,
aber
mein
Traum
starb
nie
Y
de
la
noche
a
la
mañana
esto
ocurrió
Und
über
Nacht
geschah
dies
No
me
he
pega'o
todavía
pero
el
dicho
dice
que
lo
bueno
e'
tarde
Ich
bin
noch
nicht
durchgestartet,
aber
das
Sprichwort
sagt,
Gutes
kommt
spät
¿Y
por
qué
estoy
tan
seguro
de
lograrlo?
Und
warum
bin
ich
so
sicher,
es
zu
schaffen?
Porque
tengo
gente
arriba
que
me
aguarda
Weil
ich
Leute
oben
habe,
die
auf
mich
warten
El
peso
de
mi
corazón
está
debajo
de
su
falda
Das
Gewicht
meines
Herzens
liegt
unter
ihrem
Rock
Y
el
del
panorama
'e
la
isla
encima
de
mi
espalda,
ey
Und
das
der
Szene
der
Insel
auf
meinem
Rücken,
ey
Carita
de
bueno
Unschuldsgesicht
Pasado
oscuro,
depresiones
ya
no
Dunkle
Vergangenheit,
Depressionen
nicht
mehr
Rapeando
desde
los
catorce
sin
mostrarlo,
estaba
tanteando
el
terreno
Rappe
seit
vierzehn,
ohne
es
zu
zeigen,
ich
sondierte
das
Terrain
Ahora
me
puse
pa'
esto
y
ando
bajando
una
cuesta
sin
frenos
Jetzt
habe
ich
mich
dem
verschrieben
und
fahre
einen
Hang
ohne
Bremsen
hinunter
Otros
diciendo
que
trabaje
menos
Andere
sagen,
ich
solle
weniger
arbeiten
Preguntan:
"¿Cómo
le
metes
así
de
bien,
loco?"
Sie
fragen:
"Wie
machst
du
das
so
gut,
Alter?"
"Quiero
hacerme
un
tema
contigo"
"Ich
will
einen
Song
mit
dir
machen"
Y
la
respuesta
e'
que
siempre
he
sido
menos
de
lo
que
yo
me
he
exigido
Und
die
Antwort
ist,
dass
ich
immer
weniger
war,
als
ich
von
mir
selbst
verlangt
habe
Y
no
soy
el
mejor,
pero
sí
el
más
real
porque
canto
to'
lo
que
vivo
Und
ich
bin
nicht
der
Beste,
aber
der
Echteste,
weil
ich
alles
singe,
was
ich
lebe
Y
porque
prefiero
no
pegarme
Und
weil
ich
lieber
nicht
durchstarte
A
pegarme
sin
que
los
míos
se
peguen
conmigo
Als
durchzustarten,
ohne
dass
meine
Leute
mit
mir
durchstarten
Y
muchos
me
fallaron,
confiar
en
gente
barata
sale
caro
Und
viele
haben
mich
enttäuscht,
billigen
Leuten
zu
vertrauen,
kommt
teuer
To'
el
mundo
que
hace
música
hace
arte
a
su
manera
Jeder,
der
Musik
macht,
macht
auf
seine
Weise
Kunst
Por
eso
es
que
no
me
comparo
Deshalb
vergleiche
ich
mich
nicht
Shout-out
pa'l
que
creyó
en
esto,
por
eso
esto
es
un
regalo
Shout-out
an
den,
der
daran
geglaubt
hat,
deshalb
ist
das
ein
Geschenk
Están
haciendo
que
algo
que
empezó
sin
recursos
al
final
salga
caro
Sie
sorgen
dafür,
dass
etwas,
das
ohne
Mittel
begann,
am
Ende
teuer
wird
Hay
gente
que
da
luz
a
tu
vida
Es
gibt
Menschen,
die
Licht
in
dein
Leben
bringen
Y
no
te
das
cuenta
hasta
que
se
van
que
la
luz
estaba
encendida
Und
du
merkst
erst,
wenn
sie
weg
sind,
dass
das
Licht
an
war
Fumando
con
buena
cara
y
aunque
miradas
reciba
Rauchend
mit
gutem
Gesicht
und
obwohl
ich
Blicke
ernte
Esto
no
es
un
tema,
es
mi
proyecto
de
vida
Das
ist
kein
Song,
das
ist
mein
Lebensprojekt
La
luna
nos
ve,
el
mar
no
nos
juzga
Der
Mond
sieht
uns,
das
Meer
verurteilt
uns
nicht
El
sol
nos
protege,
y
lo
malo
nos
gusta
Die
Sonne
beschützt
uns,
und
das
Schlechte
gefällt
uns
Estoy
en
la
mía
compai'
Ich
bin
bei
meiner
Sache,
Kumpel
Y
tú
midiendo
tu
music
en
likes
Und
du
misst
deine
Musik
in
Likes
Y
parece
que
soy
el
encargado
de
hacer
que
Canarias
sea
worldwide,
yeh
Und
es
scheint,
ich
bin
dafür
zuständig,
die
Kanaren
weltweit
bekannt
zu
machen,
yeh
Que
las
vacaciones
de
mi
familia
empiecen
a
ser
en
Dubái
Dass
die
Ferien
meiner
Familie
in
Dubai
beginnen
Y
que
las
botellas
que
me
beba
con
la
piba
no
sean
Arehucas
Und
dass
die
Flaschen,
die
ich
mit
dem
Mädel
trinke,
kein
Arehucas
sind
Sean
Bombay
Sondern
Bombay
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Pedro
Domínguez
Quevedo
Pedro
Domínguez
Quevedo
El
nombre
de
el
que
va
a
cambiar
el
juego
Der
Name
dessen,
der
das
Spiel
verändern
wird
Buena
vibra,
cero
ego
Gute
Schwingungen,
null
Ego
No
se
va,
pero
dime
dónde
está
el
money,
yo
le
llego
Ich
gehe
nicht
weg,
aber
sag
mir,
wo
das
Geld
ist,
ich
komme
dorthin
La
isla
estaba
pidiendo
a
gritos
que
algún
pibito
cogiera
el
relevo
Die
Insel
schrie
danach,
dass
irgendein
Junge
die
Fackel
übernimmt
Y
yo
no
vi
a
nadie
dispuesto
y
dije:
"Me
lo
llevo"
Und
ich
sah
niemanden
bereit
und
sagte:
"Ich
nehm's
mir"
(Por
descubrir)
una
vida
de
engaño,
si
(Zu
entdecken)
ein
Leben
voller
Täuschung,
ja
Conflictos
en
casa
me
iba
a
la
calle
o
la
plaza
la
tuve
difícil
si
Konflikte
zu
Hause,
ich
ging
auf
die
Straße
oder
den
Platz,
ich
hatte
es
schwer,
ja
Y
ahora
me
encuentro
bien
Und
jetzt
geht
es
mir
gut
Estoy
feliz
lo
vez,
empeze
a
componer,
hace
un
mes
Ich
bin
glücklich,
siehst
du,
ich
habe
vor
einem
Monat
angefangen
zu
komponieren
Casi
me
sienta
al
cien
Es
passt
mir
fast
hundertprozentig
Y
que
me
siento
bien
Und
ich
fühle
mich
gut
Aun
traje
tanta
sit',
que
eh
pensado
hasta
morir
Ich
habe
so
viel
Scheiße
erlebt,
dass
ich
sogar
daran
gedacht
habe
zu
sterben
Pero
la
música
encontré
la
forma
de
hacer
feliz
Aber
in
der
Musik
fand
ich
den
Weg,
mich
glücklich
zu
machen
No
lo
hago
para
hacer
rit'
Ich
mache
es
nicht
für
die
Hits
Si
es
terapia
para
mi
Es
ist
Therapie
für
mich
Por
que
hizo
con
el
tiempo
Denn
sie
hat
mit
der
Zeit
dafür
gesorgt
Que
volviera
a
sonreír
Dass
ich
wieder
lächelte
Un
infeliz,
que
esta
feliz
vaya
dilemma
Ein
Unglücklicher,
der
glücklich
ist,
was
für
ein
Dilemma
Pero
hay
que
luchar
y
no
dejarse
pisotear
Aber
man
muss
kämpfen
und
sich
nicht
unterkriegen
lassen
Habran
gran
amix
que
no
tendrás
en
tu
carrera
Es
wird
große
Freunde
geben,
die
nicht
Teil
deiner
Karriere
sein
werden
Y
cuando
suba
van
a
ir
todos
detrás
Und
wenn
ich
aufsteige,
werden
sie
alle
hinterherlaufen
Soy
un
infeliz,
que
esta
feliz
vaya
dilemma
Ich
bin
ein
Unglücklicher,
der
glücklich
ist,
was
für
ein
Dilemma
Pero
hay
que
luchar
y
no
dejarse
pisotear
Aber
man
muss
kämpfen
und
sich
nicht
unterkriegen
lassen
Habrán
gran
amix
que
no
tendrás
en
tu
carrera
Es
wird
große
Freunde
geben,
die
nicht
Teil
deiner
Karriere
sein
werden
Y
cuando
suba
van
a
ir
todos
detrás
Und
wenn
ich
aufsteige,
werden
sie
alle
hinterherlaufen
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Pedro
Domínguez
Quevedo
Pedro
Domínguez
Quevedo
El
nombre
de
el
que
va
a
cambiar
el
juego
Der
Name
dessen,
der
das
Spiel
verändern
wird
Buena
vibra,
cero
ego
Gute
Schwingungen,
null
Ego
No
se
va,
pero
dime
dónde
está
el
money,
yo
le
llego
Ich
gehe
nicht
weg,
aber
sag
mir,
wo
das
Geld
ist,
ich
komme
dorthin
La
isla
estaba
pidiendo
a
gritos
que
algún
pibito
cogiera
el
relevo
Die
Insel
schrie
danach,
dass
irgendein
Junge
die
Fackel
übernimmt
Y
yo
no
vi
a
nadie
dispuesto
y
dije:
"Me
lo
llevo"
Und
ich
sah
niemanden
bereit
und
sagte:
"Ich
nehm's
mir"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quevedo, Lil Zarth
Attention! Feel free to leave feedback.