Quevedo - QUÉ ASCO DE TODO - translation of the lyrics into Russian

QUÉ ASCO DE TODO - Quevedotranslation in Russian




QUÉ ASCO DE TODO
КАК ЖЕ ВСЁ БЕСИТ
Me hizo mucha risa ese ruido
Меня рассмешил этот звук
Bombísima, bombísima, de locos, de locos, de locos
Просто бомба, бомба, улет, улет, улет
¿Grabaste eso, Javi?
Ты записал это, Хави?
Qué asco de todo, no hay nadie alrededor
Как же всё бесит, никого вокруг
Qué asco de todo, no me puede ir peor
Как же всё бесит, хуже уже некуда
Qué asco de todo, de todo
Как же всё бесит, всё бесит
Qué asco de todo, de todo
Как же всё бесит, всё бесит
Otra mañana me levanto de la cama con la izquierda
Очередное утро, встаю с левой ноги
Con el pensamiento de que todo es una-
С мыслью, что всё это просто-
Ayer la vi en una historia y salía contenta
Вчера увидел тебя в сторис, ты выглядела счастливой
Agarrada de otra mano, en otra city y otra letra que
Держась за другую руку, в другом городе, и другая песня, которая
Me sale del pecho
Рвётся из моей груди
Sabiendo que si me sale del pecho no va a sonar en la radio
Зная, что если она рвется из моей груди, то по радио её не услышишь
Escuchando Alvarito, paseando al perro por el barrio encapuchado
Слушаю Альварито, выгуливаю собаку по району в капюшоне
Si piden fotos no quiero salir llorando
Если просят фото, я не хочу выглядеть плачущим
Y bajo al parque, pero ya no están los muchachos
Спускаюсь в парк, но ребят уже нет
Le han hecho un par de cambios
Там сделали пару изменений
Me pauso un momento y enciendo un cigarro
Останавливаюсь на мгновение и закуриваю сигарету
Intento sacarme una foto, pero tengo el pelo largo
Пытаюсь сделать фото, но у меня длинные волосы
No hay manera de que hoy me vea guapo
Сегодня мне никак не выглядеть красивым
Vuelvo a casa, pero me dejé las llaves dentro
Возвращаюсь домой, но оставил ключи внутри
Estoy por hablarte, mami, a ver si devuelves tu copia
Хочу позвонить тебе, мам, узнать, не вернула ли ты свою копию
Pero realmente, mami, yo no quiero hacerlo
Но на самом деле, мам, я не хочу этого делать
Por si un día me das una sorpresa
Вдруг ты однажды сделаешь мне сюрприз
Y apareces como si no te hubieras ido
И появишься, как будто никуда и не уходила
Y reavivas mis latidos
И снова заставишь моё сердце биться чаще
Escuchando música bajita pa no hacer ruido
Слушаю тихую музыку, чтобы не шуметь
Estoy harto de que me echen la bronca mis vecinos
Меня достало, что на меня ругаются соседи
Nadie me entiendo cuando yo les digo
Никто меня не понимает, когда я им говорю
Qué asco de todo, no hay nadie alrededor
Как же всё бесит, никого вокруг
Qué asco de todo, no me puede ir peor
Как же всё бесит, хуже уже некуда
Qué asco de todo, de todo
Как же всё бесит, всё бесит
Qué asco de todo, de todo
Как же всё бесит, всё бесит
De todo, de todo, de todo, de todo, de todo
Всё бесит, всё бесит, всё бесит, всё бесит, всё бесит
De todo, de todo, de todo, de todo, de todo
Всё бесит, всё бесит, всё бесит, всё бесит, всё бесит
De todo
Всё бесит





Writer(s): Juan Pedro Moreno Carril, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Alejandro Granero Campello, Pedro Luis Dominguez Quevedo, Javier Falquet Moragues, David Hernandez Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.