Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Moulin Rouge
Königin von Moulin Rouge
The
last
sunbeam
faded
and
darkness
covered
the
streets
Der
letzte
Sonnenstrahl
schwand
und
Dunkelheit
bedeckte
die
Straßen
The
night
won
a
fight
with
the
day
Die
Nacht
gewann
den
Kampf
mit
dem
Tag
We
were
walking
and
holding
our
Wir
gingen
spazieren
und
hielten
unsere
Hands
but
she
suddenly
let
go
off
my
hand
Hände,
aber
plötzlich
ließ
sie
meine
Hand
los
I
knew
then,
I
knew
everything
Da
wusste
ich
es,
ich
wusste
alles
I
hope
that
someday
we'll
be
together
Ich
hoffe,
dass
wir
eines
Tages
zusammen
sein
werden
I
hope
it
isn't
too
late
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät
I
knew
there
were
no
commandments
Ich
wusste,
es
gab
keine
Gebote
She
was
a
queen
of
her
destiny
Sie
war
eine
Königin
ihres
Schicksals
Mistress
of
desire
and
passion
Herrin
der
Begierde
und
Leidenschaft
I
knew
she
was
giving
her
body
Ich
wusste,
sie
gab
ihren
Körper
hin
It
didn't
matter
Es
spielte
keine
Rolle
(How
could
I
dare
to
fall
in
love)
(Wie
konnte
ich
es
wagen,
mich
zu
verlieben)
Breath
of
solitude,
sentimental
breath
surrounds
me
now
Hauch
von
Einsamkeit,
sentimentaler
Hauch
umgibt
mich
jetzt
I
can
touch
You
only
inside
my
heart
Ich
kann
Dich
nur
in
meinem
Herzen
berühren
I'm
so
naïve,
the
street
is
her
life
Ich
bin
so
naiv,
die
Straße
ist
ihr
Leben
Darkened
lanes
and
gates
Dunkle
Gassen
und
Tore
Red
curtains
and
smoke
of
cigars
Rote
Vorhänge
und
Zigarrenrauch
Roulette
and
gold
jewellery
Roulette
und
Goldschmuck
There's
no
place
for
love
Dort
ist
kein
Platz
für
Liebe
Queen
of
Moulin
Rouge
Königin
von
Moulin
Rouge
Queen
of
Moulin
Rouge
Königin
von
Moulin
Rouge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maciej Andrzej Meller, Zbigniew Florek, Mariusz Blazej Ziolkowski, Maciej Wroblewski, Bartosz Jacek Kossowicz
Attention! Feel free to leave feedback.