Quiet Riot - Danger Zone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quiet Riot - Danger Zone




Ah, danger
Ах, опасность
Today is the day we ride
Сегодня тот день, когда мы едем верхом
You's a made your whole fucking family by
Ты создал всю свою гребаную семью с помощью
This is how we ride, see me, smoking that seaweed
Вот как мы катаемся, смотри, как я курю эти водоросли
Y'all gonna see me today, fuck that
Вы все увидите меня сегодня, к черту это
When we come through, just crowd
Когда мы проходим, просто толпитесь
Crowd up around, y'all listen to the sound
Соберитесь вокруг, вы все прислушаетесь к звуку
Yo, this is for the way we rock
Йоу, это за то, как мы зажигаем
Thinkin' Bad Boy gonna stop, we not
Думая, что плохой мальчик остановится, мы не
Yo, we step up in the scene like, oh
Йоу, мы появляемся на сцене, такие, о
You hear their flow and then there they go
Вы слышите их поток, а затем они уходят
In the Range Ro', see the ringers go blind
В Рейндж-Ро, смотри, как слепнут звонари
There the brain go every single time
Туда мозг попадает каждый раз
Put it in perspective, reflection in step
Взгляните на это в перспективе, поэтапно обдумывая
Step to the left while I rep it to the death
Сделай шаг влево, пока я буду повторять это до смерти
Easily approached, smokin' on the roach in coach
К нему легко подобраться, он курит "роуч" в карете
Till I'm so high, I'm on another plane
Пока я не окажусь так высоко, я буду в другом самолете.
Hey, every fucking spot we go
Эй, в каждом гребаном месте, куда мы заходим
We just rock, you see, now we know
Мы просто зажигаем, видишь ли, теперь мы знаем
Fuckin' news cameras, they want to get the footage
Гребаные новостные камеры, они хотят получить отснятый материал
Wanna grind out, find out where my hood is
Хочу потренироваться, узнать, где мой капюшон.
Let's just say that this is how we put it down
Давайте просто скажем, что именно так мы это описываем
Y'all niggas cool out and lounge
Вы все, ниггеры, остываете и отдыхаете
Fuck around, radios, down this
Валяйте дурака, радиоприемники, по этому
Say we go round this bullshit, straight to the plate now
Давай обойдем это дерьмо стороной и перейдем прямо к делу
Every fucking spot we go
В каждом гребаном месте, куда мы заходим
Just when you thought we would stop, we go
Как раз в тот момент, когда ты думал, что мы остановимся, мы начинаем
Came a long way from them nice hallways
Проделал долгий путь от этих милых коридоров
What you talk about, we could do it all day
То, о чем ты говоришь, мы могли бы делать весь день
What you say now?
Что ты сейчас скажешь?
Now this jam here be the danger zone
Теперь эта пробка станет опасной зоной
(Danger)
(Опасность)
Everywhere I go, got a danger zone
Куда бы я ни пошел, везде есть опасная зона
(Danger)
(Опасность)
Niggas can't roam to the danger zone
Ниггеры не могут бродить по опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
You won't come home from the danger zone
Ты не вернешься домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
You gotta have chrome in the danger zone
У тебя должен быть хром в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
'Cause you all alone in the danger zone
Потому что ты совсем один в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Can't call home from the danger zone
Не могу позвонить домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
Lounge homeboy, you in the danger zone
Бездельник, ты в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
If you don't know, better get your coverage
Если вы не знаете, лучше обратитесь за медицинской помощью
(Ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах)
Got no money for the show then dub it
У тебя нет денег на шоу, тогда дублируй его
Make moves forward, get on with the green
Делайте шаги вперед, занимайтесь зеленым
Get the white out, I'm a blow wit ya team
Убери белое, я в ударе с твоей командой
Put it up in smoke, when the album wrote
Превратил это в дым, когда записывался альбом
Cadillac on spokes and it ain't a fuckin' joke
Кадиллак на спицах, и это, блядь, не шутка.
Ain't no laughin', straight up mashing
Я не смеюсь, просто разминаю
Catch me in a brand new, ate up Madison
Поймай меня в совершенно новом, съеденном Мэдисоне
Magazine ads and G. Dep has it
Реклама в журналах, и у G. Dep это есть
Bad Boy classic, that boy acid
Классика плохого парня, этот парень - кислота
That's it, blowing up your audio
Вот и все, взрываю ваш звук
Stacking is all we know
Укладка - это все, что мы знаем
Catch you before we go world, yeah
Поймаю тебя, прежде чем мы отправимся в мир иной, да
This is just the way we roll
Это просто способ, которым мы катаемся
Got a bank roll, I'ma get it on swoll
У меня есть банковская карта, я возьму ее на распухание.
Fuck the parole, catch me in Cancun
К черту условно-досрочное освобождение, поймай меня в Канкуне
Niggas wanna know when my joint go boom, soon
Ниггеры хотят знать, когда мой косяк взорвется, скоро
Now this jam here be the danger zone
Теперь эта пробка станет опасной зоной
(Danger)
(Опасность)
Everywhere I go, there's this danger zone
Куда бы я ни пошел, везде есть эта опасная зона
(Danger)
(Опасность)
Niggas can't roam to the danger zone
Ниггеры не могут бродить по опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
You won't come home from the danger zone
Ты не вернешься домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
You gotta have chrome in the danger zone
У тебя должен быть хром в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Can't call home from the danger zone
Не могу позвонить домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
'Cause there ain't no phones in the danger zone
Потому что в опасной зоне нет телефонов
(Danger)
(Опасность)
Lounge homeboy, you in the danger zone
Бездельник, ты в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Fully loaded, full pound is a dangerous sound
Полностью заряженный, полный фунт - опасный звук
(Ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах)
Got me aimin' to pound on dangerous ground
Заставил меня стремиться ступить на опасную почву.
My aim gear is sound
Мое прицельное приспособление исправно
Type like wind is changin' the cloud
Что-то вроде ветра, разгоняющего облака
And it rains on the crowd
И на толпу льет дождь
You blazin' this loud
Ты так громко пылаешь
You're raisin' your brow in amazement, astounded
Ты приподнимаешь бровь в изумлении, пораженный
Your plane been grounded, name been clowned
Ваш самолет приземлился, ваше имя было опорочено
And your brain been found in the Asian brown bin with flies around it
И твой мозг был найден в азиатском коричневом мусорном ведре, окруженный мухами
Look what the pound did, not like the brown kid
Посмотри, что сделал паунд, не то что смуглый парень
Then look around 'cause you're quite surrounded
Тогда оглянись вокруг, потому что ты совершенно окружен
Fight the rounds but can't find the rounds
Сражаюсь с патронами, но не могу их найти
That might swipe you down, well, it looks like you're down, kid
Это может сбить тебя с толку, что ж, похоже, ты проиграл, малыш.
Spoon fed in the hospital bed when I popped you
Кормил с ложечки на больничной койке, когда я тебя уколол
Ain't shit the doctor, you dead
Ни хрена себе доктор, ты мертв
Start listening to Gospel instead
Вместо этого начните слушать Евангелие
Cops still the head so I'm hostile in Fed
Копы по-прежнему главные, так что я настроен враждебно в ФРС
So lounge homeboy, you in the danger zone
Так что расслабься, парень, ты в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Niggas don't roam to the danger zone
Ниггеры не забредают в опасную зону
(Danger)
(Опасность)
Everywhere I go is a danger zone
Куда бы я ни пошел, везде опасная зона
(Danger)
(Опасность)
You won't come home from the danger zone
Ты не вернешься домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
You gotta have chrome in the danger zone
У тебя должен быть хром в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
'Cause you all alone in the danger zone
Потому что ты совсем один в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Can't call home from the danger zone
Не могу позвонить домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
'Cause ain't no phones in the danger zone
Потому что в опасной зоне нет телефонов
(Danger)
(Опасность)
Now everybody know about the danger zone
Теперь все знают об опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Little motherfuckers and their age is grown
Маленькие ублюдки, и их возраст уже взрослый
(Danger)
(Опасность)
Lotta niggas had to get their fame you blown
Многим ниггерам нужно было добиться своей славы, а ты подорвал ее
(Danger)
(Опасность)
Just to get known in the danger zone
Просто чтобы о тебе узнали в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
You gotta know the codes in the danger zone
Ты должен знать коды в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Shit might explode in the danger zone
Дерьмо может взорваться в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Niggas unload in the danger zone
Ниггеры разгружаются в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
You gotta blaze your chrome or change is on
Ты должен включить свой chrome, иначе начнутся изменения
(Danger)
(Опасность)
(Ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах)
Ah, danger
Ах, опасность





Writer(s): KEVIN MARK DUBROW


Attention! Feel free to leave feedback.