Quiet Riot - Slave to Love - translation of the lyrics into Russian

Slave to Love - Quiet Riottranslation in Russian




Slave to Love
Раб любви
You′re the hunter, I'm the game
Ты охотница, я добыча,
Since we met, I′m not the same
С нашей встречи я стал другим.
The hunger in you can't be satisfied
Голод в тебе неутолим,
You had a secret strategy
У тебя была тайная стратегия,
To take control and capture me
Чтобы взять меня под контроль и пленить.
I lost my will and now I'm paralyzed
Я потерял волю и теперь парализован.
We made a slave to love
Мы создали раба любви,
That′s what I′ll always be
Вот кем я всегда буду.
A victim of your touch
Жертва твоих прикосновений,
You stole my soul and now I'm just a slave to love, yeah
Ты украла мою душу, и теперь я просто раб любви, да.
It took one night at your hotel
Всего одна ночь в твоем отеле,
To fall from grace into your spell
Чтобы пасть с небес в твои чары.
I can′t believe you brought me to my knees
Не могу поверить, что ты поставила меня на колени.
You kiss me once and love me twice
Ты целуешь меня раз, а любишь дважды,
I'm on your mental sacrifice
Я твоя душевная жертва,
Your target′s touch was hot and aim to please
Твои целенаправленные прикосновения были горячими и стремились угодить.
We made a slave to love
Мы создали раба любви,
That's what I′ll always be
Вот кем я всегда буду.
A victim of your touch
Жертва твоих прикосновений,
You stole my soul and now I'm just a slave to love
Ты украла мою душу, и теперь я просто раб любви.
Oh, I'm being used
О, меня используют,
Been held hostage for so long
Держат в заложниках так долго.
Is this a one way love affair
Это односторонняя любовная связь?
Really wrong
Действительно неправильно.
We made a slave to love
Мы создали раба любви,
That′s what I′ll always be
Вот кем я всегда буду.
A victim of your touch
Жертва твоих прикосновений,
You stole my soul and now I'm just a slave to love
Ты украла мою душу, и теперь я просто раб любви.
Just a slave to love
Просто раб любви,
Just a slave to love
Просто раб любви,
A victim of your touch
Жертва твоих прикосновений.





Writer(s): SPENCER DANIEL PROFFER, CHARLES WRIGHT, CARLOS CAVAZO, FRANKIE BANALI, KEVIN MARK DUBROW, JOHN PURDELL


Attention! Feel free to leave feedback.