Lyrics and translation Quiet Riot - The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices
are
calling
me
Голоса
зовут
меня,
I'm
under
the
attack
Я
под
атакой,
Sounds
like
a
memory
Звучит
как
воспоминание,
Fells
like
we
just
got
back
Такое
чувство,
что
мы
только
вернулись,
I
kiss
my
family
Я
целую
свою
семью,
Before
we're
out
the
door
again
Прежде
чем
мы
снова
выйдем
за
дверь,
We're
running
blind
in
the
dark
Мы
мчимся
вслепую
в
темноте,
We
are
together,
apart,
apart,
apart
Мы
вместе,
но
врозь,
врозь,
врозь.
Cities
and
streets
Города
и
улицы
Fading
in
the
night
Тают
в
ночи,
Colors
and
noise
Краски
и
шум
İn
a
rage
of
light
В
яростном
свете,
People
we
reach
Люди,
которых
мы
встречаем,
Always
come
and
go
Всегда
приходят
и
уходят,
Where
everything
becomes
the
road
Где
все
становится
дорогой.
Another
aero
plane
Еще
один
самолет,
40,
000
miles
40
000
миль,
I
can
see
your
face
in
the
passing
cloud
Я
вижу
твое
лицо
в
проплывающих
облаках.
Unforgiving
times
Непростые
времена,
Like
rolling,
Hey
I
am
on
the
roadway
Как
круговорот,
эй,
я
на
пути,
We're
running
blind
in
the
dark
Мы
мчимся
вслепую
в
темноте,
We
are
together,
at
heart,
at
heart,
at
heart
Мы
вместе,
сердцами,
сердцами,
сердцами.
Cities
and
streets
Города
и
улицы
Fading
in
the
night
Тают
в
ночи,
Colors
and
noise
Краски
и
шум
İn
a
rage
of
light
В
яростном
свете,
People
we
reach
Люди,
которых
мы
встречаем,
Always
come
and
go
Всегда
приходят
и
уходят,
Where
everything
becomes
the
road
Где
все
становится
дорогой.
Colors
and
noise
Краски
и
шум
İn
a
rage
of
light
В
яростном
свете,
People
we
reach
Люди,
которых
мы
встречаем,
Always
come
and
go
Всегда
приходят
и
уходят,
Where
everything
becomes
the
road
Где
все
становится
дорогой.
Cities
and
streets
Города
и
улицы
Fading
in
the
night
Тают
в
ночи,
Colors
and
noise
Краски
и
шум
İn
a
rage
of
light
В
яростном
свете,
People
we
reach
Люди,
которых
мы
встречаем,
Always
come
and
go
Всегда
приходят
и
уходят,
Where
everything
becomes
the
road
Где
все
становится
дорогой.
Becomes
the
road.
Становится
дорогой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GROSSI ALEX, DURBIN JAMES WILLIAM
Attention! Feel free to leave feedback.