Lyrics and translation Quil - Cantando Sobre Mim
Cantando Sobre Mim
Пою о себе
Trilhei
caminhos
por
onde
eles
jamais
passaram
Прошел
путями,
где
они
никогда
не
были
Nem
passarão,
duvido
e
muito
И
не
будут,
очень
сомневаюсь
Da
capacidade
deles
de
matar
o
Motaro
В
их
способности
убить
Мотаро
Conhecimento
é
caro,
lealdade
é
raro
Знания
- драгоценность,
верность
- редкость
Se
ela
me
deixar
falar
vai
cair
no
aparo
Если
она
позволит
себе
высказаться,
попадет
в
ловушку
Vida
é
foda,
mundo
roda
Жизнь
- штука
жестокая,
мир
вертится
Engole
sem
se
engasgar,
não
tem
jeito
mano
o
quil
é
foda
Глотай,
не
подавившись,
ничего
не
поделаешь,
братан,
жизнь
сурова
E
sei
que
te
incomoda,
por
isso
me
acomodo
И
я
знаю,
что
это
тебя
бесит,
поэтому
я
устраиваюсь
поудобнее
Easy
demais...
põe
no
hard
esse
modo
Слишком
легко...
переведи
в
режим
хардкор
Foda-se
meus
modos,
quero
contatos
novos
Да
пошли
они,
мои
принципы,
мне
нужны
новые
связи
Ir
pra
parte
da
vida
que
eu
fico
rico
logo
Перейти
к
той
части
жизни,
где
я
быстро
разбогатею
Não
levo
ela
como
queriam
que
eu
levasse
Я
не
живу
так,
как
хотели
бы
они
Fazer
milhões
com
rap
ter
uma
Manu
Gavassi
Зарабатывать
миллионы
на
рэпе,
иметь
свою
Ману
Гавасси
Sentada
no
banco
do
meu
carona,
minha
lisa-mona
Сидящей
на
пассажирском
сиденье
моей
тачки,
моя
красотка
Obra
de
arte,
mó
bonitona
Произведение
искусства,
чертовски
хороша
Bom
sentir
essa
paz
to
aqui
sossegado
Хорошо
чувствовать
этот
покой,
я
здесь
в
безопасности
Sei
que
to
protegido
por
todos
os
lado
Знаю,
что
защищен
со
всех
сторон
Bom
sentir
essa
paz
to
aqui
sossegado
Хорошо
чувствовать
этот
покой,
я
здесь
в
безопасности
Sei
que
to
protegido
por
todos
os
lado
Знаю,
что
защищен
со
всех
сторон
Alguém
me
disse
tu
é
único
Кто-то
сказал
мне:
"Ты
уникален"
Num
é
pior
que
ninguém,
tu
é
único
"Ты
не
хуже
других,
ты
уникален"
Ela
te
faz
bem
como
ninguém
"Она
делает
тебя
счастливым,
как
никто
другой"
Só
porque
te
faz
se
sentir
alguém
único
"Просто
потому,
что
она
заставляет
тебя
чувствовать
себя
единственным
и
неповторимым"
Quando
a
corda
no
pescoço
aperta
Когда
петля
на
шее
затягивается
Passou
a
hora
de
ligar
o
alerta
Пора
бить
тревогу
As
dose
vão
aumentando
e
o
corpo
suportando
Дозы
растут,
а
тело
терпит
Já
desisti
mil
vezes
tô
de
novo
tentando
Я
сдавался
тысячу
раз,
и
снова
пытаюсь
Trilhando
a
anos
o
mesmo
caminho
Годами
иду
одним
и
тем
же
путем
Não
dá
pra
voltar
não
to
mais
sozinho
Не
могу
вернуться,
я
больше
не
один
Tô
mec
de
chinelo
com
terno
branco
de
linho
Я
парень
в
шлепанцах
и
белом
льняном
костюме
Tudo
que
é
difícil
só
me
deixa
mais
afim
Все,
что
трудно,
только
сильнее
меня
заводит
De
todas
as
habilidade
que
esse
mundo
tem
Из
всех
способностей,
которыми
обладает
этот
мир
Dar
voltas
é
o
que
ele
sabe
fazer
muito
bem
Крутиться
- это
то,
что
он
умеет
делать
очень
хорошо
Se
vim
bater
de
frente
vou
te
atropelar
que
nem
um
trem
Если
ты
будешь
со
мной
спорить,
я
тебя
раскатаю,
как
поезд
Tentam
ser
Quil,
mas
não
da
pra
imitar
o
Superman
Пытаются
быть
Квилом,
но
нельзя
подражать
Супермену
Bom
sentir
essa
paz
to
aqui
sossegado
Хорошо
чувствовать
этот
покой,
я
здесь
в
безопасности
Sei
que
to
protegido
por
todos
os
lado
Знаю,
что
защищен
со
всех
сторон
Bom
sentir
essa
paz
to
aqui
sossegado
Хорошо
чувствовать
этот
покой,
я
здесь
в
безопасности
Sei
que
to
protegido
por
todos
os
lado
Знаю,
что
защищен
со
всех
сторон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.