Quil - Hum 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Quil - Hum 2




Hum 2
Hum 2
Preciso dizer, sei q não vai escutar
I just need to say, I know you won't listen
Tanto tempo sem se ver, queria te olhar
It's been so long since we last saw each other, I just wanted to look at you
Tanta coisa pra fazer, e eu parado no lugar
So much to do, and I'm stuck in my place
Baby, meu mundo é você, não queria te soltar
Baby, my world is you, I don't want to let you go
faltando um pedaço de mim, eu vo viver
I'm missing a piece of me, I'm going to live
Essa merda de angústia que não tem fim, eu vo vivendo
This shitty anxiety that never ends, I'm living through it
No bunker aqui no Salim, eu to vivendo
In the bunker here at Salim's, I'm living
Vida adulta é assim, sobrevivendo
That's what adult life is like, just surviving
Falta você aqui comigo
I need you here with me
Varando madrugada ate domingo
Staying up until Sunday at dawn
Duvido que tu solta
I doubt that you'll let go
Sabe igual esse em falta
You know that those are hard to come by
Quero sossego sem celular
I want peace without a cell phone
Viver sem nada pra preocupar
Live with nothing to worry about
Tenho muita de que vai melhorar
I have a lot of faith that it will get better
Depois da tempestade o sol brilhará
After the storm the sun will shine
Arma do inimigo não ferirá
The enemy's weapon will not harm
Meu caminho o protetor que guiará
My protector will guide my path
Preciso dizer, sei q não vai escutar
I just need to say, I know you won't listen
Tanto tempo sem se ver, queria te olhar
It's been so long since we last saw each other, I just wanted to look at you
Tanta coisa pra fazer, e eu parado no lugar
So much to do, and I'm stuck in my place
Baby, meu mundo é você, não queria te soltar
Baby, my world is you, I don't want to let you go
não me trate como se eu fosse um estranho
Just don't treat me like a stranger
Acostumei que eu quase nunca ganho
I'm used to almost never winning
Queria ver esse par de olho castanho
I want to see those brown eyes
Saudade que eu to tu num imagina o tamanho
I miss you more than you could ever imagine
Paradoxal, fora do normal
Paradoxical, out of the ordinary
Um fenômeno sensacional
A sensational phenomenon
Eles tentam que mandam mal
They try, but they fail
Eu, sou único e não tem outro igual
I'm one of a kind, there is no one else like me
Orgânico como o jardim do meu quintal
As organic as the garden in my backyard
Meu sentimento por você é original
My feeling for you is original
Independente do nosso mapa astral
Regardless of our astrological chart
Eu, quero você comigo pra gente formar um casal
I want you with me so that we can be a couple
Preciso dizer, sei q não vai escutar
I just need to say, I know you won't listen
Tanto tempo sem se ver, queria te olhar
It's been so long since we last saw each other, I just wanted to look at you
Tanta coisa pra fazer, e eu parado no lugar
So much to do, and I'm stuck in my place
Baby, meu mundo é você, não queria te soltar
Baby, my world is you, I don't want to let you go





Writer(s): Quil


Attention! Feel free to leave feedback.