Quil - Blindado - translation of the lyrics into German

Blindado - Quiltranslation in German




Blindado
Gepanzert
Vejo além desses muros que tão bem aqui na minha frente
Ich sehe jenseits dieser Mauern, die direkt hier vor mir sind
São muros, isso não impede mais de continuar em frente
Es sind nur Mauern, das hindert mich nicht mehr daran, weiterzumachen
Peço Deus proteção, ele diz: Essa luta é tua, enfrente!
Ich bitte Gott um Schutz, er sagt: Dieser Kampf ist allein deiner, stelle dich ihm!
Me livrei dessa prisão sem grades que encarcerava minha mente
Ich habe mich aus diesem gefängnislosen Kerker befreit, der meinen Geist einsperrte
Agora lido com questões tipo, de onde eu vim, ou pra onde vou
Jetzt beschäftige ich mich mit Fragen wie, woher ich kam oder wohin ich gehe
Me sentindo tipo Edmundo em 97 de frente pro gol
Fühle mich wie Edmundo '97 vor dem Tor
Poderio bélico será um prazer imenso mostrar quem eu sou
Kriegerische Macht, es wird ein riesiges Vergnügen sein zu zeigen, wer ich bin
Esses filhos da puta me subestimaram
Diese Hurensöhne haben mich unterschätzt
Agora assiste meu voo
Jetzt schau meinem Flug zu
Primeira classe, conhaque, kunk, desfrutando do que de melhor
Erste Klasse, Cognac, Kunk, genieße das Beste, was es gibt
Nenhuma neurose, sem nuvens no céu
Keine Neurose, keine Wolken am Himmel
Ela linda portando um vestido Dior
Sie wunderschön in einem Dior-Kleid
Sou quente como o verão de Bangu
Ich bin heiß wie der Sommer in Bangu
Frita, 50 graus não pra suportar
Bratend heiß, 50 Grad sind nicht auszuhalten
No olho do furacão acelerei tanto
Im Auge des Hurrikans habe ich so beschleunigt
Quem nem a morte conseguiu me alcançar
Dass nicht einmal der Tod mich erreichen konnte
Veloz como bala mas me sentia perdido
Schnell wie eine Kugel, aber ich fühlte mich nur verloren
Naquela batida a 60, sem cinto, nada fez sentido
Bei diesem Crash mit 60, ohne Gurt, nichts ergab Sinn
Não era minha hora, tenho uns problemas pra ser resolvido
Es war nicht meine Zeit, ich habe einige Probleme zu lösen
Demônios daqui que querem me ver destruído
Dämonen von hier, die mich nur zerstört sehen wollen
Um pouco da tua proteção, paz
Ein wenig deines Schutzes, Frieden
Um pouco da tua proteção
Ein wenig deines Schutzes
Renova minhas forças pra que eu nunca desista da missão (não!)
Erneuere meine Kräfte, damit ich die Mission niemals aufgebe (nein!)
Corpo e mente são, paz
Gesunder Körper und Geist, Frieden
E um pouco da tua proteção
Und ein wenig deines Schutzes
E sabedoria pra decidir o que for melhor pro meu coração
Und Weisheit, um zu entscheiden, was das Beste für mein Herz ist
Rolls Royce branco com a mala lotada de cash
Weißer Rolls Royce mit dem Kofferraum voller Cash
Levantar meu império curtindo umas férias em Marrakesh
Mein Imperium aufbauen, während ich einen Urlaub dort in Marrakesch genieße
Facetime os amigo me informa: Chegaram as carga de Hash
Facetime mit den Freunden, sie informieren mich: Die Ladungen Hasch sind angekommen
Tipo Cooper noutra dimensão voltando antes que o portal feche
Wie Cooper in einer anderen Dimension, zurückkehrend, bevor das Portal sich schließt
Propósito é por minha família numa casa em frente ao mar
Der Zweck ist, meine Familie in ein Haus am Meer zu bringen
Vida que eles merecem, sem motivo pra se preocupar
Das Leben, das sie verdienen, ohne Grund zur Sorge
Um dia eu fui o problema
Eines Tages war ich das Problem
Hoje tenho o poder pra solucionar
Heute habe ich die Macht, es zu lösen
Imagina a montanha de grana sem nem saber como que vou gastar
Stell dir den Berg von Geld vor, ohne zu wissen, wie ich ihn ausgeben werde
Atração de problema sigo blindado
Anziehungspunkt für Probleme, ich bleibe gepanzert
Quero esse aqui, não perguntei se é caro
Ich will dieses hier, ich habe nicht gefragt, ob es teuer ist
Com essas merda aí, eu nem me comparo
Mit diesem Scheiß da vergleiche ich mich nicht einmal
Me até enjoo quando eu me deparo
Mir wird sogar übel, wenn ich darauf stoße
Ouça bem o que eu falo
Hör gut zu, was ich sage
Eu to no embalo
Ich bin im Schwung
cheio de calo
Der Fuß ist voller Schwielen
Em paz, o tempo ruim foi de ralo
In Frieden, die schlechte Zeit ist schon den Bach runtergegangen
Eu tranquilo e calmo como um camisa 10 raro
Ich bin ruhig und gelassen wie eine seltene Nummer 10
Veloz como bala mas me sentia perdido
Schnell wie eine Kugel, aber ich fühlte mich nur verloren
Naquela batida a 60, sem cinto, nada fez sentido
Bei diesem Crash mit 60, ohne Gurt, nichts ergab Sinn
Não era minha hora, tenho uns problemas pra ser resolvido
Es war nicht meine Zeit, ich habe einige Probleme zu lösen
Demônios daqui que querem me ver destruído
Dämonen von hier, die mich nur zerstört sehen wollen
Um pouco da tua proteção, paz
Ein wenig deines Schutzes, Frieden
Um pouco da tua proteção
Ein wenig deines Schutzes
Renova minhas forças pra que eu nunca desista da missão (não!)
Erneuere meine Kräfte, damit ich die Mission niemals aufgebe (nein!)
Corpo e mente são, paz
Gesunder Körper und Geist, Frieden
E um pouco da tua proteção
Und ein wenig deines Schutzes
E sabedoria pra decidir o que for melhor pro meu coração
Und Weisheit, um zu entscheiden, was das Beste für mein Herz ist
Não desista da missão não
Gib die Mission nicht auf, nein
Vou desistir da missão não
Ich werde die Mission nicht aufgeben, nein
Num vou desistir da missão
Ich werd' die Mission nicht aufgeben





Writer(s): Fillipe Queiroz Coelho


Attention! Feel free to leave feedback.