Quil - Hum - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Quil - Hum




Hum
Hum
Procurando ela por ai
Looking for you out there
Mesmo sabendo que não vou encontrar
Even knowing that I'm not going to find you
O que mais queria era te ter aqui
All I wanted was to have you here
Foi você que num quis mais ficar
It was you who didn't want to stay anymore
Nem sei se ela ainda lembra de mim
I don't even know if she still remembers me
Vou dar um baque naquele endereço
I'm going to go to that address
Não importa o que eu faça, te evito
No matter what I do, I avoid you
Mas o seu numero do celular eu não esqueço
But I don't forget your cell phone number
E eu nem ligo, é real... vivendo
And I don't even call, it's real... I'm living
Quem escolhe jogar sai perdendo
Whoever chooses to play loses
tranquilo, minha firma crescendo
I'm relaxed, my company is growing
Deus sabe o esforço que eu fazendo
God knows the effort I'm putting in
Espero um dia ser recompensado
I hope to be rewarded one day
Tirar minha onda com bolso lotado
To have fun with my pocket full
Paciencia é um dom de poucos
Patience is a gift for few
Sei que sou um cara muito apressado
I know that I'm a guy in a hurry
Não consigo não olhar pra essa mina
I can't stop looking at that girl
Ela me atrai como se fosse um imã
She attracts me like a magnet
Vem assim pra esquentar o clima
Come here to heat things up
te querendo bem aqui por cima
I want you right here on top
Ansiedade que me mata aos poucos
Anxiety that kills me little by little
No exílio riscando esses verso louco
In exile, scratching these crazy verses
Fiz tudo que deu pra ser feito
I did everything I could
Quis massagem e a vida deu soco
I wanted a massage and life gave me a punch
Cobrança aumenta enquanto o tempo passa
The charges increase as time goes by
Eles querem que eu me sinta menor
They want me to feel smaller
Aprendendo a lidar com todas as perdas
Learning to deal with all the losses
Visando meus ganhos fazer um futuro melhor
Aiming for my gains to build a better future
Uns bagulho acontece que eu não entendo
Some things happen that I don't understand
Não vou escrever pra quem não mais lendo
I'm not going to write to someone who's not reading anymore
Queria voltar no tempo, em que minha preocupação
I wanted to go back in time, when my only concern
Era de não esquentar meu nintendo
Was to not overheat my Nintendo
Ao invés da cabeça
Instead of my head
Mandar tudo se fuder, bem antes que eu me esqueça
To send everything to hell, just before I forget
Vou chapar por aí, sem neurose
I'll get high, without neurosis
E apertar mais um, pra reforçar a dose
And take one more, to reinforce the dose
Não consigo não olhar pra essa mina
I can't stop looking at that girl
Me deixa louco o jeito que ela empina
It drives me crazy the way she sticks it out
Vem assim pra esquentar o clima
Come here to heat things up
te querendo bem aqui por cima
I want you right here on top





Writer(s): Quil


Attention! Feel free to leave feedback.