Quil - Por Via das Dúvidas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quil - Por Via das Dúvidas




Por Via das Dúvidas
На всякий случай
E eu vou seguindo...
И я иду вперед...
É raro os momento que tu vai ver me assim sorrindo
Редко увидишь меня таким улыбающимся
Não preciso que o peso da carga fique mais leve
Мне не нужно, чтобы груз стал легче
Quero ombros fortes pra que a dor num eleve
Хочу сильные плечи, чтобы боль не сломила меня
Jogado na selva me virei bem sozinho
Брошенный в джунгли, я выжил один
Senti na pele o que as escolha errada trouxe de ruim
На своей шкуре почувствовал, к чему приводят неверные решения
Por via das dúvidas aqui, num tem jeito
На всякий случай я здесь, деваться некуда
Posso me orgulhar, fiz um trampo bem feito
Могу гордиться, я хорошо поработал
Quando toda possibilidade esgota
Когда все возможности исчерпаны
É bom saber que tem gente do bem na escolta
Хорошо знать, что есть хорошие люди, которые прикроют
Que tão comigo pra qualquer caô que for
Которые со мной в любой передряге
No luxo ou fudido, na alegria ou na dor
В роскоши или в нищете, в радости или в горе
Meus camarada não desistiram de mim
Мои товарищи не бросили меня
À minha família por ter me compreendido assim
Благодарен своей семье за то, что поняли меня
Gratidão e meu empenho eu garanto até meu fim
Благодарность и усердие я гарантирую до конца своих дней
Mãe, vai dar tudo certo... confia em mim
Мама, все будет хорошо... поверь мне
O sol bateu na janela e nem vi
Солнце светило в окно, а я и не заметил
Complicado ir dormir, mais ainda acordar
Сложно уснуть, еще сложнее проснуться
Vai ficar tudo bem, tenho
Все будет хорошо, я верю
Mais tarde de pé, pra fazer essa porra mudar
Позже встану, чтобы изменить эту чертову ситуацию
Pra certas coisas não tem meio termo
В некоторых вещах нет полумер
Vou me encontrar pra curar esse coração enfermo
Я разберусь с собой, чтобы вылечить это больное сердце
Que me bota em furada, é fraqueza confesso
Которое постоянно втягивает меня в неприятности, это слабость, признаюсь
Correndo pelas respostas, me afundando em excessos
Гоняясь за ответами, я утопаю в излишествах
Ando pelas ruas do centro despreocupado
Брожу по улицам центра беззаботно
Sozinho com meu fino, me sinto abençoado
Наедине со своей сигареткой, чувствую себя благословленным
Agradeço até aqui pelos meus 25
Благодарю за все до сих пор, за мои 25
Quando pra jogar, é a vera, e não brinco
Когда я играю, я играю по-настоящему, не шучу
Tem que ter pra trocar, to daqui com meus manos
Нужно иметь, чем ответить, я здесь со своими братьями
Lutando por um sonho que dura mais de 8 anos
Борюсь за мечту, которая длится более 8 лет
Entre trancos, barrancos, acertos e enganos
Сквозь тернии, овраги, успехи и ошибки
Firmão, embora desistir permaneça nos planos
Твердо стою, хотя мысли о том, чтобы сдаться, все еще есть
E sei que sempre vai estar...
И я знаю, что это всегда будет...
Sempre vai ter um filho da puta desse ai pra testar
Всегда найдется какой-нибудь ублюдок, чтобы испытать меня
Em cada esquina que eu tiver que cruzar, irmão...
На каждом углу, который мне придется пересечь, брат...
Vou passar tranquilão... não?
Я пройду спокойно... не так ли?
O sol bateu na janela e nem vi
Солнце светило в окно, а я и не заметил
Complicado ir dormir, mais ainda acordar
Сложно уснуть, еще сложнее проснуться
Vai ficar tudo bem, tenho
Все будет хорошо, я верю
Mais tarde de pé, pra fazer essa porra mudar
Позже встану, чтобы изменить эту чертову ситуацию





Writer(s): Fillipe Queiroz


Attention! Feel free to leave feedback.