Quilapayun - Canción de América - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quilapayun - Canción de América




Canción de América
Песнь Америки
Yo soy tierra de mazorcas
Я земля початков кукурузы,
De palmeras y chagual
Пальм и чагвала колючего.
Tengo el cuerpo hecho de alturas
Моё тело создано из высот,
Todo el mar es mi sayal
Всё море мой плащ грубый.
Y en la nieve de
И в снегах на моём челе
Frente hay latidos del volcán.
Бьётся сердце вулкана.
Con mis manos tejedoras
Моими руками-ткачами
Bordo vuelos de quetzal
Я тку полёт кетцаля.
Quiebro cuarzo con los puños
Дроблю кварц кулаками
De invencible guayacán
Несокрушимого гваякового дерева.
Abro surcos luminosos
Прокладываю светлые борозды
En el suelto del metal.
В россыпях металла.
Recostada en el regazo
Возлежа на коленях
De mi cielo ecuatorial
Моего экваториального неба,
Por mis venas turbulentas
По моим бурным венам
Corre en verde manantial
Течёт зелёный источник,
El oleaje sin reposo
Беспокойная волна
De la vida torrencial.
Стремительной жизни.
De la arcilla de mis valles
Из глины моих долин,
De mi luz en vendaval
Из моего света в буре,
Nacen hombres que cultivan
Рождаются люди, возделывающие
La tibieza del maizal
Тепло кукурузных полей.
Son aquellos que vendimian
Это те, кто собирает урожай
La turquesa y el nopal
Бирюзы и нопаля,
Son aquellos que proclaman
Это те, кто провозглашает
La vigilia del cristal
Бдение хрусталя,
Que construyen la aventura
Кто строит приключение
De mi azul meridional.
Моей южной лазури.
Yo soy tierra de mazorcas
Я земля початков кукурузы,
De palmeras y chagual
Пальм и чагвала колючего.
Tengo el cuerpo hecho de alturas
Моё тело создано из высот,
Todo el mar es mi sayal
Всё море мой плащ грубый.
Y en la nieve de mi frente
И в снегах на моём челе
Hay latidos del volcán.
Бьётся сердце вулкана.
Soy la savia que se entrega
Я сок, что отдаётся,
Como el agua y como el pan
Как вода и как хлеб.
Arreboles de alba cierta
Отблески верного рассвета
Son mi sola majestad
Моё единственное величие.
Y en mi pecho tengo escrita
И на моей груди начертано
La palabra libertad.
Слово "свобода".





Writer(s): Jaime Silva, Luis Advis


Attention! Feel free to leave feedback.