Quilapayun - Dónde están - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quilapayun - Dónde están




Dónde están
Где они
No serán lágrimas por Víctor Díaz
Не слезы прольем за Виктора Диаса,
Será un vuelo de pájaros al alba
А птиц полет на рассвете,
Anchas calles de puños y banderas
Широкие улицы с кулаками и флагами,
Algarabía de niños y guitarras.
Радость детей и гитар.
¿Dónde están?
Где они?
Los bravos compañeros ¿dónde están?
Бравые товарищи, где они?
Caídos en mazmorras, sepultados,
Пали в темницах, погребены,
Torturados por las garras de los traidores.
Замучены когтями предателей.
¿Dónde están?
Где они?
La mano del verdugo está en la sombra
Рука палача во тьме,
Golpea al pueblo y mata oscuramente
Бьет по народу, убивает втайне,
La vida de los héroes de Chile
Жизнь героев Чили
Se escribe en el peligro clandestino.
Записана в тайной опасности
Alerta, que vienen los cuervos de muerte.
Смотрите, ворон смерти летит.
¿Dónde están?
Где они?
No serán lágrimas por Exequiel Ponce
Не слезы прольем за Эсекьеля Понсе,
Será la confraternidad del pueblo herido
А братство раненого народа
Y nuevo viento una luz nueva
И новый ветер, новый свет
Sobre las espigas de la patria.
Над колосьями родины.
¿Dónde están?
Где они?
Los bravos compañeros ¿dónde están?
Бравые товарищи, где они?
Endurecidos a golpe y a suplicio
Укрепленные ударами и мольбами
Levantando la bandera y la palabra.
Поднявшие знамя и слово.
¿Dónde están?
Где они?
El hambre de odio y muerte de estas hienas
Голодом, ненавистью и смертью этих гиен
Se sacia con los mártires del pueblo
Насытятся мученики народа,
Su sangre en el camino del futuro
Их кровь на пути будущего
Será puñal el día justiciero.
Станет кинжалом в день правосудия.
No serán lágrimas por Bautista Van Schowen
Не слезы прольем за Баутисту Ван Шоуэна,
Será una rosa clara, un grito de combate
А светлую розу, боевой клич,
Y entre las multitudes
И среди толп
De nuevo la sonrisa de la mujer obrera.
Снова улыбка женщины-работницы.
¿Dónde están?
Где они?
Los bravos compañeros ¿dónde están?
Бравые товарищи, где они?
De pie estarán aún el puño en alto
Они все еще будут стоять, подняв кулаки
Gritando los caminos venideros
И вскрикивая на предстоящих путях
¿Dónde están?
Где они?
La sombra del sepulcro y la tortura
Тень могилы и пытки
Se cierne sobre nuestros capitanes
Опускается на наших капитанов
Libertad para el patriota y el valiente
Свобода патриоту и храбрецу
Que se abran las cárceles ocultas.
Да откроются тайные тюрьмы.





Writer(s): Pablo Neruda, Quilapayún


Attention! Feel free to leave feedback.