Lyrics and translation Quilapayun - El pueblo unido jamás será vencido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El pueblo unido jamás será vencido
Народное единство непобедимо
De
pie,
cantar
Вставай,
пой
Que
vamos
a
triunfar
Ведь
мы
победим
Banderas
de
unidad
Флаги
единства
Y
tú
vendrás
И
ты
придешь
Marchando
junto
a
mí
Маршируя
рядом
со
мной
Y
así
verás
И
тогда
ты
увидишь
Tu
canto
y
tu
bandera
florecer
Как
зацветут
твоя
песня
и
твой
флаг
De
un
rojo
amanecer
Красного
рассвета
La
vida
que
vendrá
Жизнь,
которая
наступит
De
pie,
luchar
Вставай,
борись
El
pueblo
va
a
triunfar
Народ
победит
La
vida
que
vendrá
Жизнь,
которая
наступит
Nuestra
felicidad
Наше
счастье
Y
en
un
clamor
И
в
едином
порыве
Mil
voces
de
combate
se
alzarán
Поднимутся
тысячи
боевых
голосов
Canción
de
libertad
Песню
свободы
La
patria
vencerá
Родина
победит
Y
ahora
el
pueblo
И
теперь
народ
Que
se
alza
en
la
lucha
Вставший
на
борьбу
Con
voz
de
gigante
Громовым
голосом
Gritando:
¡adelante!
Взывает:
"Вперед!"
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
Forjando
la
unidad
Ковала
единство
De
norte
a
sur
От
севера
до
юга
Se
movilizará
Она
мобилизуется
Desde
el
salar
Из
соляной
пустыни
Ardiente
y
mineral
Жаркой
и
минеральной
Al
bosque
austral
К
южным
лесам
Unidos
en
la
lucha
y
el
trabajo
Единые
в
борьбе
и
труде
La
patria
cubrirán
Покроют
родину
Anuncia
el
porvenir
Уже
предвещает
будущее
De
pie,
cantar
Вставай,
пой
El
pueblo
va
a
triunfar
Народ
победит
Imponen
la
verdad
Утверждают
правду
De
acero
son
Они
из
стали
Ardiente
batallón
Пылающий
батальон
Sus
manos
van
Их
руки
несут
Llevando
la
justicia
y
la
razón
Справедливость
и
разум
Con
fuego
y
con
valor
С
огнем
и
с
храбростью
Ya
estás
aquí
Ты
уже
здесь
Junto
al
trabajador
Рядом
с
тружеником
Y
ahora
el
pueblo
И
теперь
народ
Que
se
alza
en
la
lucha
Вставший
на
борьбу
Con
voz
de
gigante
Громовым
голосом
Gritando:
¡adelante!
Взывает:
"Вперед!"
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido
Единый
народ
никогда
не
будет
побежден
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Carrasco, Sergio Ortega Alvarado
Album
35 Años
date of release
15-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.