Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libertad, libertad
Freiheit, Freiheit
Libertad,
libertad
Freiheit,
Freiheit
Grito
abierto
de
espacio
mayor
Offener
Schrei
nach
größerem
Raum
La
piel
en
prisión
Die
Haut
im
Gefängnis
Fue
un
día
libre
de
cadenas
Einst
war
sie
frei
von
Ketten
Y
es
nuestro
el
deber
Und
es
ist
unsere
Pflicht
Devolverla
al
viento
y
al
sol.
Sie
dem
Wind
und
der
Sonne
zurückzugeben.
Libertad,
libertad
Freiheit,
Freiheit
Combatida
con
fiero
furor
Bekämpft
mit
wilder
Wut
En
la
oscuridad
In
der
Dunkelheit
Tú
brillarás
como
una
espada
Wirst
du
leuchten
wie
ein
Schwert
Y
se
iniciará
Und
es
wird
beginnen
Con
tu
fulgor
la
senda
final.
Mit
deinem
Glanz
der
letzte
Pfad.
En
cada
mano
crecerá
una
espiga
In
jeder
Hand
wird
eine
Ähre
wachsen
Y
en
cada
puño
la
victoria
final
Und
in
jeder
Faust
der
endgültige
Sieg
Por
la
paz
Für
den
Frieden
Unidad,
unidad,
Einheit,
Einheit,
Para
abrir
un
camino
mayor
Um
einen
größeren
Weg
zu
öffnen
Por
la
libertad
Für
die
Freiheit
Tendrán
que
unirse
las
banderas
Müssen
sich
die
Fahnen
vereinen
Para
construir
Um
zu
erbauen
La
luz
entera
de
la
igualdad.
Das
ganze
Licht
der
Gleichheit.
Unidad,
unidad,
Einheit,
Einheit,
Defendida
con
ancho
furor.
Verteidigt
mit
großer
Wut.
Ven
a
combatir
Komm
zum
Kampf
Que
se
levante
en
una
aurora
Dass
sich
in
einer
Morgenröte
erhebe
La
nueva
esperanza
Die
neue
Hoffnung
El
nuevo
sol
del
día
total.
Die
neue
Sonne
des
endgültigen
Tages.
En
cada
mano
crecerá
una
espiga
In
jeder
Hand
wird
eine
Ähre
wachsen
Y
en
cada
puño
la
victoria
final
Und
in
jeder
Faust
der
endgültige
Sieg
Por
la
paz
Für
den
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Carrasco, Padricio Mans
Attention! Feel free to leave feedback.