Lyrics and translation Quilapayun - Mi patria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
patria
era
sauces,
alerces
y
nieve
Моя
Родина
– это
ивы,
лиственницы
и
снег
Canelos
oscuros,
la
flor
de
Pomaire
Темные
лавры
и
цветок
Пуаре
Doncella
de
yeso
en
azul
de
los
cielos
Гипсовая
дева
в
голубизне
небес
Aromos
flotando
entre
viejos
volcanes
Ароматы,
витающие
среди
старых
вулканов
Mi
patria
era
sauces,
alerces
y
nieve
Моя
Родина
– это
ивы,
лиственницы
и
снег
Mi
Patria
era
cantos
en
rojas
guitarras
Моя
Родина
– это
песни
на
красных
гитарах
Nostalgia
en
la
rosa
que
enciende
la
tarde
Тоска,
разлитая
в
розе,
зажигающей
вечер
Ardiente
torcaza
quemando
sus
alas
Пылающая
горлица,
сжигающая
свои
крылья
Dormida
en
el
humo
fragante
del
campo
Засыпающая
в
благоуханном
дыму
полей
Mi
Patria
era
cantos
en
rojas
guitarras
Моя
Родина
– это
песни
на
красных
гитарах
Patria,
luz
y
bandera
Родина,
свет
и
знамя
De
los
puños
alzados
В
поднятых
кулаках
Volverás
a
florecer
Ты
снова
расцветешь
Volverás
a
renacer
Ты
снова
возродишься
Mi
patria
era
cantos
en
rojas
guitarras
Моя
Родина
– это
песни
на
красных
гитарах
Nostalgia
en
la
rosa
que
enciende
la
tarde
Тоска,
разлитая
в
розе,
зажигающей
вечер
Ardiente
torcaza
quemando
sus
alas
Пылающая
горлица,
сжигающая
свои
крылья
Dormida
en
el
humo
fragante
del
campo
Засыпающая
в
благоуханном
дыму
полей
Mi
patria
era
cantos
en
rojas
guitarra
Моя
Родина
– это
песни
на
красных
гитарах
Patria,
luz
y
bandera
Родина,
свет
и
знамя
De
los
puños
alzados
В
поднятых
кулаках
Volverás
a
florecer
Ты
снова
расцветешь
Volverás
a
renacer
Ты
снова
возродишься
Patria,
luz
y
bandera
Родина,
свет
и
знамя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Carrasco, Fernando Alegria
Album
35 Años
date of release
15-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.