Lyrics and translation Quilapayun - Palabras de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras de Amor
Слова любви
Te
quiero,
por
supuesto
que
te
quiero
Я
люблю
тебя,
конечно,
я
люблю
тебя,
Palabra
que
yo
escribo
en
un
bolero,
Слова,
что
я
пишу
в
болеро,
Te
quiero
y
por
tu
amor
seré
salvado
Я
люблю
тебя,
и
твоей
любовью
буду
спасен,
Palabra
que
se
escribe
demasiado.
Слова,
что
пишутся
слишком
часто.
Te
quiero
con
amor,
puro
y
eterno
Я
люблю
тебя
чистой,
вечной
любовью,
Palabra
que
ahora
rima
con
infierno,
Слова,
что
рифмуются
теперь
с
адом,
Te
quiero
con
la
fuerza
de
un
ciclón
Я
люблю
тебя
с
силой
циклона,
Palabra
ya
muy
dicha
en
la
canción.
Слова,
что
уже
слишком
часто
звучат
в
песнях.
Te
quiero
con
amor
inolvidable,
Я
люблю
тебя
незабываемой
любовью,
Palabra
que
olvidé
por
poco
amable,
Слова,
что
я
забыл,
как
неласковые,
Te
quiero,
con
un
cierto
desaliento
Я
люблю
тебя,
с
некоторым
унынием,
Palabra
que
ya
se
ha
llevado
el
viento,
Слова,
что
уже
унес
ветер,
Te
quiero
todavía
más
encima
Я
люблю
тебя
еще
сильнее,
Palabra
que
ni
se
habla
ni
se
rima,
Слова,
что
ни
произносятся,
ни
рифмуются,
Te
quiero
porque
soy
tu
ser
amado.
Я
люблю
тебя,
потому
что
я
твой
любимый.
Te
quiero
sin
querer
como
si
nada,
Я
люблю
тебя
не
любя,
как
будто
ничего
не
чувствую,
Palabra
que
jamás
pronunciada,
Слова,
что
никогда
не
произносились,
Te
quiero
y
no
te
quiero
cuando
rezas,
Я
люблю
тебя,
и
не
люблю,
когда
ты
молишься,
Palabra
que
no
tengo
en
la
cabeza.
Слова,
которых
у
меня
нет
в
голове.
Te
quiero
cuando
veo
que
estás
loca
Я
люблю
тебя,
когда
вижу,
что
ты
безумна,
Palabra
como
ráfaga
en
la
boca
Слова,
как
порыв
ветра
во
рту,
Te
quiero
aunque
no
estés
enamorada
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
не
влюблена,
Palabra
que
mejor
dejo
callada.
Слова,
что
лучше
оставить
несказанными.
Te
quiero
como
sea
sin
remedio,
Я
люблю
тебя
любой,
без
лекарств,
Palabra
que
se
filtra
por
el
medio
Слова,
что
просачиваются
сквозь
преграды,
Te
quiero
y
muchas
no
te
quiero
Я
люблю
тебя,
и
много
раз
не
люблю,
Palabra
que
no
digo
porque
muero.
Слова,
что
я
не
говорю,
потому
что
умру.
Te
quiero
así
desnuda
sobre
el
lecho
Я
люблю
тебя
обнаженной
на
ложе,
Palabra
que
se
posa
entre
tus
pechos,
Слова,
что
покоятся
между
твоих
грудей,
Te
quiero
cada
día
nuevamente
Я
люблю
тебя
каждый
день
снова,
Palabra
que
renace
eternamente.
Слова,
что
возрождаются
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Siempre
date of release
27-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.