Quilapayun - Que Lindas Son las Obreras - translation of the lyrics into German

Que Lindas Son las Obreras - Quilapayuntranslation in German




Que Lindas Son las Obreras
Wie schön sind die Arbeiterinnen
Qué lindas son las obreras,
Wie schön sind die Arbeiterinnen,
Como las estrellas,
wie die Sterne,
Trabajando noche y día.
arbeitend Nacht und Tag.
Qué alegres son las obreras,
Wie fröhlich sind die Arbeiterinnen,
Bailemos con ellas.
lass uns mit ihnen tanzen.
En su telar de esperanzas,
An ihrem Webstuhl der Hoffnung,
Como las estrellas,
wie die Sterne,
Florece la nueva vida.
erblüht das neue Leben.
Qué alegres son las obreras,
Wie fröhlich sind die Arbeiterinnen,
Bailemos con ellas.
lass uns mit ihnen tanzen.
Corriendo de amanecida,
Laufend in der Morgendämmerung,
Como las estrellas,
wie die Sterne,
Los delantales volando,
die Schürzen flatternd.
Qué alegres son las obreras,
Wie fröhlich sind die Arbeiterinnen,
Bailemos con ellas.
lass uns mit ihnen tanzen.
Así comienzan el día,
So beginnen sie den Tag,
Como las estrellas,
wie die Sterne,
Lo saludan trabajando.
begrüßen ihn arbeitend.
Qué alegres son las obreras,
Wie fröhlich sind die Arbeiterinnen,
Bailemos con ellas.
lass uns mit ihnen tanzen.
Si supiera que cantando,
Wenn ich wüsste, dass singend,
Como las estrellas,
wie die Sterne,
Algún alivio te diera.
dir etwas Linderung brächte.
Qué alegres son las obreras,
Wie fröhlich sind die Arbeiterinnen,
Bailemos con ellas.
lass uns mit ihnen tanzen.
Mi canto dejar quisiera,
Mein Lied möchte ich lassen,
Como las estrellas,
wie die Sterne,
En tus manos de hilandera.
in deinen Händen der Spinnerin.
Qué alegres son las obreras,
Wie fröhlich sind die Arbeiterinnen,
Bailemos con ellas.
lass uns mit ihnen tanzen.





Writer(s): Quilapayún


Attention! Feel free to leave feedback.