Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Tiene Que Ver
Alles hängt zusammen
Todo
tiene
que
ver
con
las
palomas,
Alles
hat
mit
den
Tauben
zu
tun,
Todo
tiene
que
ver
con
un
tranvía,
Alles
hat
mit
einer
Straßenbahn
zu
tun,
Todo
tiene
que
ver
con
la
mirada,
Alles
hat
mit
dem
Blick
zu
tun,
Con
una
carta
que
no
se
escribe,
Mit
einem
Brief,
der
nicht
geschrieben
wird,
Un
cigarrillo
y
una
guitarra.
Einer
Zigarette
und
einer
Gitarre.
Todo
tiene
que
ver
con
cerraduras,
Alles
hat
mit
Schlössern
zu
tun,
Todo
tiene
que
ver
con
una
almohada,
Alles
hat
mit
einem
Kissen
zu
tun,
Todo
tiene
que
ver
un
perfume,
Alles
hat
mit
einem
Parfüm
zu
tun,
Con
los
botones
de
una
camisa,
Mit
den
Knöpfen
eines
Hemdes,
Con
un
vestido
que
cae
al
suelo.
Mit
einem
Kleid,
das
zu
Boden
fällt.
Todo
tiene
que
ver
con
una
duda,
Alles
hat
mit
einem
Zweifel
zu
tun,
Todo
tiene
que
ver
con
otra
historia,
Alles
hat
mit
einer
anderen
Geschichte
zu
tun,
Todo
tiene
que
ver
con
calles
solas,
Alles
hat
mit
einsamen
Straßen
zu
tun,
Con
los
andenes,
con
ciertas
lluvias,
Mit
den
Bahnsteigen,
mit
gewissem
Regen,
Con
despedidas
y
con
faroles,
Mit
Abschieden
und
mit
Laternen,
Con
la
memoria,
con
el
olvido.
Mit
der
Erinnerung,
mit
dem
Vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Carrasco
Attention! Feel free to leave feedback.