Quilapayun - Un Son para Cuba - translation of the lyrics into German

Un Son para Cuba - Quilapayuntranslation in German




Un Son para Cuba
Ein Son für Kuba
Si el hondo mar callaba sus dolores
Wenn das tiefe Meer seine Schmerzen verschwieg
Las esperanzas levantó la tierra
Hob die Erde die Hoffnungen empor
éstas desembarcaron en la costa
Diese landeten an der Küste
Eran brazos y puños de pelea.
Es waren Arme und Fäuste des Kampfes.
Fidel Castro con quince de los suyos
Fidel Castro mit fünfzehn der Seinen
Y con la libertad bajó a la arena
Und mit der Freiheit stieg er in die Arena hinab
Bajó a la arena,
Stieg in die Arena hinab,
Fidel,
Fidel,
Con la libertad,
Mit der Freiheit,
Fidel.
Fidel.
La isla estaba oscura como el luto
Die Insel war dunkel wie Trauer
Pero izaron la luz como bandera
Doch sie hissten das Licht wie eine Fahne
No tenían más armas que la aurora
Sie hatten keine anderen Waffen als die Morgenröte
Y ésta dormía aún bajo la tierra.
Und diese schlief noch unter der Erde.
Las madres despidieron a sus hijos
Die Mütter verabschiedeten ihre Söhne
El campesino relató su pena
Der Bauer erzählte sein Leid
Y el ejército libre de los pobres
Und die freie Armee der Armen
Creció y creció como la luna llena.
Wuchs und wuchs wie der Vollmond.
Mientras que el movimiento de los libres
Während die Bewegung der Freien
Movía como el viento las praderas
Wie der Wind die Prärien bewegte
Sacudía los surcos de la isla
Die Furchen der Insel erschütterte
Surgía sobre el mar como un planeta.
Über dem Meer wie ein Planet emporstieg.
Fidel Castro con quince de los suyos
Fidel Castro mit fünfzehn der Seinen
Y con la libertad bajó a la arena
Und mit der Freiheit stieg er in die Arena hinab
Bajó a la arena,
Stieg in die Arena hinab,
Fidel,
Fidel,
Con la libertad,
Mit der Freiheit,
Fidel,
Fidel,
Y el Che Guevara.
Und Che Guevara.
Fidel,
Fidel,
Y con Camilo,
Und mit Camilo,
Fidel,
Fidel,
También Raúl,
Auch Raúl,
Fidel,
Fidel,
Y todo el pueblo,
Und das ganze Volk,
Fidel,
Fidel,
Latinoamericano,
Lateinamerikanisch,
Fidel...
Fidel...





Writer(s): Pablo Neruda


Attention! Feel free to leave feedback.