La Paloma (feat. Julio Carrasco) -
Quilapayun
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paloma (feat. Julio Carrasco)
Die Taube (feat. Julio Carrasco)
Vuela
tu
vuelo,
paloma
mía
Flieg
deinen
Flug,
meine
Taube
Canta
tu
canto,
que
llegue
al
mar
Sing
dein
Lied,
dass
es
das
Meer
erreicht
Vuela
tu
vuelo,
paloma
mía
Flieg
deinen
Flug,
meine
Taube
Canta
tu
canto,
que
llegue
al
mar
Sing
dein
Lied,
dass
es
das
Meer
erreicht
¡Quiero
mi
libertad!
Ich
will
meine
Freiheit!
¡Quiero
vivir
en
paz!
Ich
will
in
Frieden
leben!
Quiero
cantar
tu
canto,
Ich
will
dein
Lied
singen,
Tener
tus
alas,
poder
volar
Deine
Flügel
haben,
fliegen
können
Quiero
que
mi
destino
Ich
will,
dass
mein
Schicksal
Deje
el
camino
por
donde
va
Den
Weg
verlässt,
den
es
geht
Vuela
tu
vuelo,
paloma
mía
Flieg
deinen
Flug,
meine
Taube
Canta
tu
canto,
que
llegue
al
mar
Sing
dein
Lied,
dass
es
das
Meer
erreicht
Vuela
tu
vuelo,
paloma
mía
Flieg
deinen
Flug,
meine
Taube
Canta
tu
canto,
que
llegue
al
mar
Sing
dein
Lied,
dass
es
das
Meer
erreicht
¡Vivo
pa'
trabajar!
Ich
lebe,
um
zu
arbeiten!
¡Quiero
ya
descansar!
Ich
will
jetzt
ruhen!
Tengo
todas
las
penas
Ich
trage
all
die
Sorgen
Del
que
no
sabe
pa'
adonde
va
Desjenigen,
der
nicht
weiß,
wohin
er
geht
Traeme
lejanías
Bring
mir
die
Ferne
Paloma
mía,
la
libertad
Meine
Taube,
die
Freiheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Carrasco
Attention! Feel free to leave feedback.