Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curso de Dactilografia
Maschinenschreibkurs
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
O
meu
irmão
é
comerciante,
Mein
Bruder
ist
Kaufmann,
A
minha
irmã
também
vende
roupa
feita
Meine
Schwester
verkauft
auch
Konfektionskleidung
E
o
meu
pai
é
relojoeiro,
Und
mein
Vater
ist
Uhrmacher,
Montou
uma
oficina
na
rua
direita.
Er
hat
eine
Werkstatt
in
der
Rua
Direita
eröffnet.
O
meu
cunhado
é
instrumentista,
Mein
Schwager
ist
Instrumentalist,
Na
banda
do
apito
e
sabe
tocar
corneta.
In
der
Blaskapelle
und
kann
Kornett
spielen.
Estou
a
tirar
o
curso
de
dactilografia,
Ich
mache
gerade
einen
Maschinenschreibkurs,
Estudo
noite
e
dia,
mas
só
sei
bater
por
letra.
Ich
lerne
Tag
und
Nacht,
aber
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe.
Estou
a
tirar
o
curso
de
dactilografia
Ich
mache
gerade
einen
Maschinenschreibkurs
Estudo
noite
e
dia,
mas
só
sei
bater
por
letra.
Ich
lerne
Tag
und
Nacht,
aber
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe.
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
profesora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
professora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Meu
sobrinho
é
trolha
de
profissão,
Mein
Neffe
ist
von
Beruf
Maurer,
Trabalha
na
construção
com
a
pá
e
picareta.
Er
arbeitet
auf
dem
Bau
mit
Schaufel
und
Spitzhacke.
O
meu
avô
que
era
um
bom
pedreiro,
Mein
Großvater,
der
ein
guter
Maurer
war,
Ainda
é
muito
bom
quando
pega
na
marreta.
Ist
immer
noch
sehr
gut,
wenn
er
den
Vorschlaghammer
nimmt.
Minha
sobrinha
é
boa
na
política,
Meine
Nichte
ist
gut
in
der
Politik,
Quer
ser
vereadora
e
p'ró
discurso
tem
palheta.
Sie
will
Stadträtin
werden
und
fürs
Reden
hat
sie
ein
gutes
Mundwerk.
E
eu
na
escola
de
Dona
Maria,
Und
ich
in
der
Schule
von
Frau
Maria,
Estudo
noite
e
dia,
mas
só
sei
bater
por
letra.
Lerne
Tag
und
Nacht,
aber
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe.
E
eu
na
escola
de
Dona
Maria,
Und
ich
in
der
Schule
von
Frau
Maria,
Estudo
noite
e
dia,
mas
só
sei
bater
por
letra.
Lerne
Tag
und
Nacht,
aber
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe.
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
professora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
professora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
O
meu
irmão
é
comerciante,
Mein
Bruder
ist
Kaufmann,
A
minha
irmã
também
vende
roupa
feita.
Meine
Schwester
verkauft
auch
Konfektionskleidung.
E
o
meu
pai
é
relojoeiro,
Und
mein
Vater
ist
Uhrmacher,
Montou
uma
oficina
na
rua
direita.
Er
hat
eine
Werkstatt
in
der
Rua
Direita
eröffnet.
O
meu
cunhado
é
instrumentista,
Mein
Schwager
ist
Instrumentalist,
Na
banda
do
apito
e
sabe
tocar
corneta.
In
der
Blaskapelle
und
kann
Kornett
spielen.
Estou
a
tirar
o
curso
de
dactilografia,
Ich
mache
gerade
einen
Maschinenschreibkurs,
Estudo
noite
e
dia,
mas
só
sei
bater
por
letra.
Ich
lerne
Tag
und
Nacht,
aber
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe.
Estou
a
tirar
o
curso
de
dactilografia,
Ich
mache
gerade
einen
Maschinenschreibkurs
Estudo
noite
e
dia,
mas
só
sei
bater
por
letra.
Ich
lerne
Tag
und
Nacht,
aber
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe.
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
professora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
professora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
professora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
professora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
Só
bato
por
letra,
só
bato
por
letra,
Ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
ich
tippe
nur
Buchstabe
für
Buchstabe,
A
professora
a
ensinar
e
eu
a
bater
por
letra.
Die
Lehrerin
unterrichtet,
und
ich
tippe
Buchstabe
für
Buchstabe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Caetano, Sónia Banjar
Attention! Feel free to leave feedback.