Quim Barreiros - Curso de Dactilografia - translation of the lyrics into German

Curso de Dactilografia - Quim Barreirostranslation in German




Curso de Dactilografia
Maschinenschreibkurs
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
O meu irmão é comerciante,
Mein Bruder ist Kaufmann,
A minha irmã também vende roupa feita
Meine Schwester verkauft auch Konfektionskleidung
E o meu pai é relojoeiro,
Und mein Vater ist Uhrmacher,
Montou uma oficina na rua direita.
Er hat eine Werkstatt in der Rua Direita eröffnet.
O meu cunhado é instrumentista,
Mein Schwager ist Instrumentalist,
Na banda do apito e sabe tocar corneta.
In der Blaskapelle und kann Kornett spielen.
Estou a tirar o curso de dactilografia,
Ich mache gerade einen Maschinenschreibkurs,
Estudo noite e dia, mas sei bater por letra.
Ich lerne Tag und Nacht, aber ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe.
Estou a tirar o curso de dactilografia
Ich mache gerade einen Maschinenschreibkurs
Estudo noite e dia, mas sei bater por letra.
Ich lerne Tag und Nacht, aber ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe.
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A profesora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A professora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Meu sobrinho é trolha de profissão,
Mein Neffe ist von Beruf Maurer,
Trabalha na construção com a e picareta.
Er arbeitet auf dem Bau mit Schaufel und Spitzhacke.
O meu avô que era um bom pedreiro,
Mein Großvater, der ein guter Maurer war,
Ainda é muito bom quando pega na marreta.
Ist immer noch sehr gut, wenn er den Vorschlaghammer nimmt.
Minha sobrinha é boa na política,
Meine Nichte ist gut in der Politik,
Quer ser vereadora e p'ró discurso tem palheta.
Sie will Stadträtin werden und fürs Reden hat sie ein gutes Mundwerk.
E eu na escola de Dona Maria,
Und ich in der Schule von Frau Maria,
Estudo noite e dia, mas sei bater por letra.
Lerne Tag und Nacht, aber ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe.
E eu na escola de Dona Maria,
Und ich in der Schule von Frau Maria,
Estudo noite e dia, mas sei bater por letra.
Lerne Tag und Nacht, aber ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe.
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A professora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A professora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
O meu irmão é comerciante,
Mein Bruder ist Kaufmann,
A minha irmã também vende roupa feita.
Meine Schwester verkauft auch Konfektionskleidung.
E o meu pai é relojoeiro,
Und mein Vater ist Uhrmacher,
Montou uma oficina na rua direita.
Er hat eine Werkstatt in der Rua Direita eröffnet.
O meu cunhado é instrumentista,
Mein Schwager ist Instrumentalist,
Na banda do apito e sabe tocar corneta.
In der Blaskapelle und kann Kornett spielen.
Estou a tirar o curso de dactilografia,
Ich mache gerade einen Maschinenschreibkurs,
Estudo noite e dia, mas sei bater por letra.
Ich lerne Tag und Nacht, aber ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe.
Estou a tirar o curso de dactilografia,
Ich mache gerade einen Maschinenschreibkurs
Estudo noite e dia, mas sei bater por letra.
Ich lerne Tag und Nacht, aber ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe.
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A professora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A professora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A professora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A professora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.
bato por letra, bato por letra,
Ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe, ich tippe nur Buchstabe für Buchstabe,
A professora a ensinar e eu a bater por letra.
Die Lehrerin unterrichtet, und ich tippe Buchstabe für Buchstabe.





Writer(s): João Caetano, Sónia Banjar


Attention! Feel free to leave feedback.