Quim Barreiros - É Só Inveja - translation of the lyrics into German

É Só Inveja - Quim Barreirostranslation in German




É Só Inveja
Es ist nur Neid
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn
Esta marcha é dedicada
Dieser Marsch ist gewidmet
Com amor e devoção
Mit Liebe und Hingabe
A todo o invejoso
Jedem Neider
Que espalha difamação
Der Verleumdung verbreitet
Podes não gostar de mim
Du magst mich vielleicht nicht
Ou até do meu cantar
Oder auch meinen Gesang nicht
Mas não tens esse direito
Aber du hast nicht das Recht
De me andares a difamar
Mich zu verleumden
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn
Sou honesto, sou humilde
Ich bin ehrlich, ich bin bescheiden
Sou um homem que trabalha
Ich bin ein Mann, der arbeitet
Tens inveja do meu viver
Du beneidest mein Leben
Faz como eu, grande canalha
Mach es wie ich, du große Kanaille
São Simão disse um dia
Sankt Simon sagte eines Tages
Que sou bem aventurado
Dass ich gesegnet bin
Quantos mais inveja me tens
Je mehr Neid du auf mich hast
Muito mais sou ajudado
Desto mehr wird mir geholfen
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn
É inveja, é inveja
Es ist nur Neid, es ist nur Neid
É de cobardes que não dão luta
Es ist von Feiglingen, die nicht kämpfen
Quem fala, quem fala mal de mim
Wer schlecht über mich spricht, wer schlecht über mich spricht
Ou é ladrão ou filho da truta
Ist entweder ein Dieb oder ein Hurensohn





Writer(s): Quim Barreiros


Attention! Feel free to leave feedback.