Lyrics and translation Quimby - A bolond meg a gyermek (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A bolond meg a gyermek (Live)
Дурак и дитя (Live)
A
bolond
meg
a
gyermek
Дурак
и
дитя,
Kik
bátran
hinni
mernek
Кто
смело
верить
смеет
Abban
amit
elibéjük
gurigatott
a
sors
В
то,
что
им
судьба
подкатила,
Minden
vigyázban
élő
léle
mögött
За
каждой
душой,
стоящей
по
струнке
смирно,
Ezrek
hevernek
Тысячи
лежат,
és
a
félhomályban
szokatlanul
И
в
полумраке
непривычно
Lassít
most
a
gyors
Замедляет
сейчас
быстрый
бег,
Fogason
áll
bőr
На
крючке
висит
кожа,
Láttam
hogy
mind
meg
dől
Я
видел,
как
все
падают
ниц,
Megnézted-e
a
kutyák
szemét
jól?
Ты
хорошо
посмотрела
в
глаза
собак?
Mosatlan
szivekben
integrált
áramkör
és
В
немытых
сердцах
интегральная
схема
и
Benzingőzzel
kevert,
aranypor.
С
бензиновыми
парами
смешанная
золотая
пыль.
Egy
kócos
majom
a
szélben
Косматая
обезьяна
на
ветру,
Egy
Délibábon
szomjazó
mező
Жаждущее
поле
в
мираже,
Egy
angyal
fekete
fényben
Ангел
в
черном
свете
és
a
kóbor
macska
a
lángolós
úttetőn
И
бродячий
кот
на
пылающей
крыше.
A
bolond
saját
dallamra
kering
Дурак
кружится
под
свою
мелодию,
A
gyermek
észreveszi
amint
Дитя
замечает,
как
A
titok,
beteg
csillogásra
járja
át
Тайна,
болезненным
блеском
пронизывает
A
szívem
hátsó
kapuját
Заднюю
дверь
моего
сердца,
Azt
a
féltett
duzzgást
Ту
заветную
пульсацию.
Kabala
voltam
Я
был
талисманом,
A
harangot
kongatják
Звонят
в
колокол.
Egy
kócos
majom
a
szélben
Косматая
обезьяна
на
ветру,
Egy
délibábon
szomjazó
mező
Жаждущее
поле
в
мираже,
Egy
angyal
fekete
fényben
Ангел
в
черном
свете
és
a
kóbor
macska
a
lángolós
úttetőn
И
бродячий
кот
на
пылающей
крыше.
Created
by:
Kovács
Krisztián
(Rusher)
Created
by:
Kovács
Krisztián
(Rusher)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balanyi Szilárd - Kiss Tibor, Kiss Tibor
Attention! Feel free to leave feedback.