Quimby - Ajjajjaj - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quimby - Ajjajjaj




Ajjajjaj
Ай-яй-яй
Ha nyikorog a szekér,
Если скрипит телега,
És ködbe′ iázik a szamár.
И осёл бредёт в тумане.
Lebeg a szögre akasztva az idő,
Время висит на гвозде,
De a mami ma még haza vár.
Но мама сегодня всё ещё ждёт меня дома.
Ragad a hajnal, süpped a beton,
Липнет рассвет, проваливаюсь в бетон,
És visszafele forog a föld.
И земля вращается вспять.
Egy angyal zúg le a gangról, mer' az Úr
Ангел падает с лестницы, ведь Господь
A bánat rozsdás kardjába dől.
Опирается на ржавый меч печали.
Nem tudom a neved,
Я не знаю твоего имени,
Csak hallgatom, mit ugat a mély.
Только слушаю, как лает бездна.
Szívesen szánkóznék lefele veled,
Я бы с удовольствием скатился с тобой вниз,
De engem nem vonz már a meredély.
Но меня больше не влечет пропасть.
Dugd le az ujjad, dőlj meg egy kicsit,
Засунь палец, приляг на минутку,
Míg hánysz, én tartom a fejed.
Пока тебя тошнит, я подержу твою голову.
Rakétákat a telihold,
Полная луна запускает ракеты,
S te valahogy nem találod a helyed.
А ты никак не можешь найти себе места.
Ajjajjaj,
Ай-яй-яй,
Egy levelet felkapott a vihar.
Письмо подхватил ветер.
Ajjajjaj, ajjajjaj,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Lehet a szívben is zivatar.
Может быть, и в сердце бывает гроза.
Tudom szeretet nélkül minden ház üres,
Я знаю, без любви каждый дом пуст,
Minden városka lakatlan.
Каждый городок необитаем.
Minden zseni ügyetlen,
Каждый гений неуклюж,
Félős nyuszi csak a kalapban.
Трусливый зайчик только в шляпе.
Hallod-e, te bolond
Слышишь ли ты, глупышка,
Ahogy az ereimben lüktet a vér.
Как в моих венах пульсирует кровь.
Rezeg az emberben minden atom,
В человеке вибрирует каждый атом,
És csak az téved el, aki él!
И только тот заблуждается, кто жив!
De ha csak dünnyödsz, mardosod magad,
Но если ты только бормочешь, грызёшь себя,
És nyaldosod a sebeidet.
И зализываешь свои раны.
Ami ma még az ajtón bejön,
То, что сегодня входит в дверь,
Holnap a kulcslyukon kimegy.
Завтра выйдет через замочную скважину.
Ajjajjaj,
Ай-яй-яй,
Egy levelet felkapott a vihar
Письмо подхватил ветер.
Ajjajjaj, ajjajjaj,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Lehet a szívben is zivatar.
Может быть, и в сердце бывает гроза.
Tudom szeretet nélkül minden ház üres,
Я знаю, без любви каждый дом пуст,
Minden városka lakatlan.
Каждый городок необитаем.
Minden zseni ügyetlen,
Каждый гений неуклюж,
Félős nyuszi csak a kalapban.
Трусливый зайчик только в шляпе.
Aj-jaj-jaj, aj-jaj-jaj,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Egy levelet felkapott a vihar
Письмо подхватил ветер.
Ajjajjaj, ajjajjaj,
Ай-яй-яй, ай-яй-яй,
Lehet a szívben is zivatar.
Может быть, и в сердце бывает гроза.
Tudom szeretet nélkül minden ház üres,
Я знаю, без любви каждый дом пуст,
Minden városka lakatlan.
Каждый городок необитаем.
Minden zseni ügyetlen,
Каждый гений неуклюж,
Céltalan üzenet a palackban."
Бессмысленное послание в бутылке.





Writer(s): Tibor Kiss


Attention! Feel free to leave feedback.