Lyrics and translation Quimby - Az Altató Álma
Nem
volt
elég
jó
hát
kitették
Это
было
недостаточно
хорошо,
поэтому
они
выгнали
его.
Bőre
bársony
épp
csak
tizenhét
У
нее
бархатная
кожа,
ей
всего
семнадцать.
Keselyű
szemekkel
gubbaszt
az
ágyon
С
глазами
Стервятника
на
кровати.
Valakit
meg
kell
hogy
találjon
Кто-то
должен
найти
...
Fekete
felhők
gyűlnek
az
égen
На
небе
собираются
черные
тучи.
Ha
már
itt
vagy
légy
a
vendégem
Раз
уж
ты
здесь,
Будь
моим
гостем.
Ez
a
madárka
többé
nem
repül
Эта
птица
больше
не
летает.
A
fejemben
három
majom
hegedül
Три
обезьяны
играют
на
скрипке
в
моей
голове.
Verebek
fürdenek
a
porban
Воробьи
купались
в
пыли.
Ásít
egy
karonülő
Зевая
в
объятиях
...
Szikrákat
vet
a
szem
a
szemre
Искры
в
глазах.
Szia
jövőből
jövő
Привет
будущее
Valami
tudatalatti
mennyország
Какой-то
подсознательный
рай.
Igazi
álomropogtató
Он-шепчущий
сны.
Csiklandozza
a
szívem
Это
щекочет
мне
сердце.
És
én
mint
a
bölcsőt
ringató
И
я
качаю
колыбель.
Altatok
bohócot
szerelmet
kisautót
Спи
клоун
люби
маленькую
машину
Lámpát
oltok
el
Я
тушу
свет.
Aludj
hát
te
is
mert
ha
nem
alszol
el
Так
что
спи,
если
не
заснешь.
Az
altató
előbb
alszik
el
Анестетик
засыпает
первым.
Zuhanok
lassan
zuhanok
Я
медленно
падаю
я
падаю
A
sima
bőrű
semmibe
zuhanok
Я
проваливаюсь
в
тонкую
кожу.
Zuhanok
lassan
zuhanok
Я
медленно
падаю
я
падаю
Mikor
melléd
érek
a
zuhanásban
Когда
я
доберусь
до
тебя
осенью
...
Ugatnak
körülöttünk
a
csillagok
Звезды
лают
вокруг
нас.
Mi
az
univerzum
száműzöttjei
vagyunk
Мы
изгнанники
Вселенной.
Hajótöröttek
a
remeték
szigetén
Потерпевшие
кораблекрушение
на
острове
отшельника
Van
vizünk
álmunk
szerelmünk
és
dalunk
У
нас
есть
вода,
у
нас
есть
мечта,
у
нас
есть
любовь
и
песня.
És
mi
így
táncolunk
Вот
так
мы
и
танцуем.
Egy
pillanatig
őseink
tetemén
На
мгновение
на
трупах
наших
предков.
Aztán
arccal
a
tükörben
ébredünk
Затем
мы
просыпаемся
с
нашими
лицами
в
зеркале.
Tollakkal
a
szánkban
С
перьями
во
рту.
Gyermek
sír
a
sötétben
Ребенок
плачет
в
темноте.
Rángani
kezd
a
vállam
Мое
плечо
начинает
дергаться.
Nem
én
mentem
el
veled
Я
не
пошел
с
тобой.
Te
maradtál
nálam
Ты
осталась
со
мной.
Azóta
ugyanazt
álmodjuk
С
тех
пор
нам
снится
один
и
тот
же
сон.
Más-más
szellemmel
látva
Я
вижу
другой
дух.
Ernyő
nélküli
zuhanásunk
Наше
падение
без
зонта
Élvezzük
hogy
hátha
Давайте
наслаждаться!
Munkánk
gyümölcse
beérik
Плоды
нашего
труда
созрели.
És
nem
éltünk
hiába
И
мы
жили
не
напрасно.
De
ő
csak
áll
némán
a
ház
előtt
Но
он
просто
стоит
там
в
тишине.
Egy
karóhoz
kötve
bután
Привязанный
к
столбу
Бутан
Az
ölében
gyermek
én
vagyok
Я
ребенок
у
него
на
коленях.
Pont
itt
eggyel
a
semmi
után
Прямо
здесь,
один
за
другим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balanyi Szilárd, Gerdesits Ferenc, Kárpáti Dódi, Kiss Tibor, Mikuli Ferenc, Varga Livius
Attention! Feel free to leave feedback.