Quimby - Hé barátom - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Quimby - Hé barátom




Hé barátom
Hey my friend
barátom, tégy föl egy teát,
Hey my friend, make some tea,
Dobjuk fel magunkat legalább!
Let's at least have some fun!
Csak ránk ne essen a hangulatunk,
Let's not get down on ourselves,
Mert attól mindketten elkábulunk.
Because that'll just make us both numb.
Én is megszívtam, te is párszor,
I've screwed up, as have you at times,
Ahogy az időt múlattuk akárhányszor.
Wasting our time countless times.
Egy sodrott mosollyal az álomból kikel
With a twisted smile, we crawl out of our dreams,
A kedv, ha épp senki nem figyel.
Our spirits unnoticed by all.
Úgyhogy hagyjuk, ahogy hagytuk,
So let's leave it as we left it,
Régebben is elmulattuk
We managed to have fun even in the past,
Azt az időt.
During that time.
Valahogy mindig elvoltunk,
Somehow we always got by,
Magunktól elvonva húztunk
Withdrawing from ourselves, we put
Lólábunkra nyúlcipőt.
Rabbit skins on our hare's feet.
Nem egy ízben voltunk vértelen,
We've often been bloodless,
Mint hullámsávok pokoli vízen,
Like waves on a hellish sea,
De ha mámorantennánk vérvételre állt,
But when our euphoria antenna was tapped for blood,
Még Kháron szívében is Ámor maszturbált.
Eros was masturbating even in Charon's heart.
Úgyhogy hagyjuk, ahogy hagytuk,
So let's leave it as we left it,
Régebben is elmulattuk
We managed to have fun even in the past,
Azt az időt.
During that time.
Valahogy mindig elvoltunk,
Somehow we always got by,
Magunktól elvonva húztunk
Withdrawing from ourselves, we put
Lólábunkra nyúlcipőt.
Rabbit skins on our hare's feet.
Úgyhogy hagyjuk, ahogy hagytuk,
So let's leave it as we left it,
Régebben is elmulattuk
We managed to have fun even in the past,
Azt az időt.
During that time.
Valahogy mindig elvoltunk,
Somehow we always got by,
Magunktól elvonva húztunk
Withdrawing from ourselves, we put
Lólábunkra nyúlcipőt.
Rabbit skins on our hare's feet.
Mint almában kukac, a fejemben jár
Like a maggot in an apple, a stray
Egy eltévedt gondolat, észt guberál.
Thought crawls through my mind, looking for sense.
Az érzést hívja, de az nem figyel,
It calls for feeling, but it goes unheard,
És tudom, barátom, hogy téged sem érdekel.
And my friend, I know that you don't care either.





Writer(s): Tibor Kiss


Attention! Feel free to leave feedback.