Lyrics and translation Quimby - Senki se menekül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senki se menekül
Никто не убежит
Toporog
a
tehetetlen,
nem
szeretem
Топчется
бессильный,
мне
это
не
нравится,
Az
éhség
szekerén
vicsorog
a
szerelem
На
колеснице
голода
скалится
любовь.
Zen
zötyögésben
e
kordély
peremén
Звенящая
тряска
на
краю
этой
повозки,
Ücsörög
a
zsákmány
lessük
te
meg
én
Сидит
добыча,
подстерегаем
ее
мы
с
тобой.
Mekkora
métely,
mekkora
hatalom
Какая
зараза,
какая
власть,
Annyira
mar
meg
amennyire
akarom
Настолько
кусает,
насколько
я
хочу.
Vakarom
bőröm
sajgó
sebeit
Чешу
свои
ноющие
раны,
Lassul
a
DJ,
serceg
a
bakelit
Замедляется
диджей,
трещит
винил.
Mire
már
azt
hittük,
hogy
végre
megérkeztünk,
jön
egy
újabb
kanyar
Когда
мы
уже
думали,
что
наконец-то
приехали,
появляется
новый
поворот,
És
az
a
mihaszna
szürke
felhő
fenn
az
égen
vajon
tőlünk
mit
akar
И
это
никчемное
серое
облако
на
небе,
интересно,
чего
оно
от
нас
хочет?
Napunk
eltakarva
van
ma,
langyos
eső
mossa
szennyesét
Наше
солнце
сегодня
закрыто,
теплый
дождь
смывает
его
грязь,
Ilyenkor
a
világon
mindig
valaki
elhagyja
a
kedvesét
В
такие
моменты
в
мире
кто-то
всегда
бросает
свою
возлюбленную.
És
ugye
érzed,
titkon
te
is
érzed
И
ты
ведь
чувствуешь,
тайно
ты
тоже
чувствуешь,
Ugye
érzed
legbelül
Ты
ведь
чувствуешь
глубоко
внутри,
Nem
vagy
egyedül,
senki
se
menekül
Ты
не
одна,
никто
не
убежит.
(Senki
se,)
senki
se
menekül
(Никто
не,)
никто
не
убежит.
Hát
szoríts
magadhoz
mindent
ami
fontos
és
üvölts
az
ég
felé
Так
прижми
к
себе
все,
что
важно,
и
кричи
в
небо,
Mert
amit
nem
becsülsz
meg
ma
az
holnapra
már
mind
az
ördögé
lesz
Потому
что
то,
что
ты
не
ценишь
сегодня,
завтра
будет
принадлежать
дьяволу.
És
aztán
hívhatsz
papot,
gyónhatsz
százszor,
mámorba
márthatod
a
fejed
И
тогда
можешь
звать
священника,
исповедоваться
сто
раз,
погружать
голову
в
дурман,
De
már
soha
többé
nem
felejted
el,
hogy
ez
volt
az
egyetlen
egy
kis
életed
Но
ты
никогда
не
забудешь,
что
это
была
твоя
единственная
маленькая
жизнь.
Látod
ott
a
semmi
ágán
most
is
egy
nagy
holló
hegedűl
Видишь,
там,
на
ветке
пустоты,
сейчас
опять
большой
ворон
играет
на
скрипке.
Nem
vagy
egyedül,
senki
se
menekül
Ты
не
одна,
никто
не
убежит.
(Senki
se,)
senki
se
menekül
(Никто
не,)
никто
не
убежит.
Toporog
a
tehetetlen,
nem
szeretem
Топчется
бессильный,
мне
это
не
нравится,
Az
éhség
szekerén
vicsorog
a
szerelem
На
колеснице
голода
скалится
любовь.
Zen
zötyögésben
e
kordély
peremén
Звенящая
тряска
на
краю
этой
повозки,
Ücsörög
a
zsákmány
lessük
te
meg
én
Сидит
добыча,
подстерегаем
ее
мы
с
тобой.
Mekkora
métely,
mekkora
hatalom
Какая
зараза,
какая
власть,
Annyira
mar
meg
amennyire
akarom
Настолько
кусает,
насколько
я
хочу.
Vakarom
bőröm
sajgó
sebeit
Чешу
свои
ноющие
раны,
Lassul
a
DJ
serceg
a
bakelit
Замедляется
диджей,
трещит
винил.
Mekkora
métely,
mekkora
hatalom
Какая
зараза,
какая
власть,
Annyira
mar
meg
amennyire
akarom
Настолько
кусает,
насколько
я
хочу.
Vakarom
bőröm
sajgó
sebeit
Чешу
свои
ноющие
раны,
Lassul
a
DJ
serceg
a
bakelit
Замедляется
диджей,
трещит
винил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tibor Kiss
Attention! Feel free to leave feedback.