QuinceLu - Bout Dis (feat. Contra & Kid Krippy) - translation of the lyrics into German




Bout Dis (feat. Contra & Kid Krippy)
Bout Dis (feat. Contra & Kid Krippy)
Damn shawty, you know
Verdammt, Kleine, weißt du
I really thought this thing was gon go smooth but,
Ich dachte wirklich, diese Sache würde glatt laufen, aber
It's not looking like that's the wave so, uh
Es sieht nicht so aus, als ob das der Weg wäre, also, äh
Okay, so
Okay, also
We talk about dis, then talk about dat
Wir reden über dies, dann reden wir über das
Im like,
Ich sage,
Are you bout dis, Are you bout dat
Bist du dabei, bist du dabei
And she like,
Und sie sagt,
I dont want dis, I don't want dat
Ich will das nicht, ich will das nicht
So now we,
Also jetzt,
Argue bout dis, argue bout dat
Streiten wir über dies, streiten über das
Argue bout dis, argue bout dat
Streiten über dies, streiten über das
(I ask her, girl)
(Ich frage sie, Mädchen)
Are you bout dis, are you bout dat
Bist du dabei, bist du dabei
(And she like)
(Und sie sagt)
I don't want this, I don't want that
Ich will das nicht, ich will das nicht
(And now)
(Und jetzt)
She got me pissed, I'm off the shits
Sie macht mich sauer, ich bin außer mir
(Damn Gina)
(Verdammt, Gina)
Always steady tripping,
Immer ständig am Ausflippen,
She don't care, don't wanna listen,
Es ist ihr egal, sie will nicht zuhören,
She gon talk bout yo decisions,
Sie redet über deine Entscheidungen,
She gon say you always missing,
Sie sagt, du bist immer weg,
She go all up on yo business,
Sie mischt sich in deine Angelegenheiten ein,
Ain't yo fault, well she gon switch it,
Es ist nicht deine Schuld, aber sie wird es verdrehen,
I don't get it, when we first met, this girl was completely different
Ich verstehe es nicht, als wir uns das erste Mal trafen, war dieses Mädchen völlig anders
Now we,
Jetzt,
Argue bout dis, argue bout dat
Streiten wir über dies, streiten über das
She wyln dawg,
Sie flippt aus, Alter,
She got me going chris, cause I'm bouta rock
Sie bringt mich dazu, wie Chris zu werden, denn ich bin kurz davor, auszurasten
I'm crazy, if
Ich bin verrückt, wenn
She stay with this shit, swear I'm finna pop
Sie so weitermacht, schwöre ich, ich werde platzen
My patience is,
Meine Geduld ist,
Running real thin, this shit need to stop
Wirklich am Ende, dieser Mist muss aufhören
She dont understand she drive me wild
Sie versteht nicht, dass sie mich verrückt macht
Got me going mad, losing my mind
Macht mich wahnsinnig, ich verliere den Verstand
We gon have to try, figure this out
Wir müssen es versuchen, das herauszufinden
Guess this just love, its no surprise
Ich schätze, das ist einfach Liebe, es ist keine Überraschung
I tried to make it work with you,
Ich habe versucht, es mit dir zum Laufen zu bringen,
But you always kept your own point of view
Aber du hast immer deinen eigenen Standpunkt behalten
You never tried to understand what I'm going through,
Du hast nie versucht zu verstehen, was ich durchmache,
You'd just rather pretend, thats what couples do
Du hast es vorgezogen, so zu tun, als ob das Paare so machen
Nothing but lies & trust issues,
Nichts als Lügen und Vertrauensprobleme,
We always end up fighting, anytime we lose
Wir streiten uns immer, jedes Mal, wenn wir verlieren
Your wasting my time, so I'm done with you
Du verschwendest meine Zeit, also bin ich fertig mit dir
You thought everything was fine, I was miserable
Du dachtest, alles wäre in Ordnung, ich war unglücklich
You only fucked with me, when it benefited you
Du hast dich nur mit mir abgegeben, wenn es dir nützte
I was never a priority & thats the truth
Ich war nie eine Priorität und das ist die Wahrheit
I deserve better, I'll never make due
Ich verdiene etwas Besseres, ich werde mich nie zufrieden geben
You're nothing I expected, how could I be such a fool
Du bist nichts, was ich erwartet habe, wie konnte ich nur so ein Narr sein
Now when we together, always in a bad mood
Jetzt, wenn wir zusammen sind, immer schlechte Laune
Only thing left between us is how much we love to screw
Das Einzige, was zwischen uns noch übrig ist, ist, wie sehr wir es lieben, uns zu vergnügen
Im so close to ending this, but you won't call it quits
Ich bin so kurz davor, das zu beenden, aber du willst nicht aufgeben
And I commit, bad decisions
Und ich begehe, schlechte Entscheidungen
Argue bout dis, argue bout dat
Streiten über dies, streiten über das
(I ask her, girl)
(Ich frage sie, Mädchen)
Are you bout dis, are you bout dat
Bist du dabei, bist du dabei
(And she like)
(Und sie sagt)
I don't want this, I don't want that
Ich will das nicht, ich will das nicht
(And now)
(Und jetzt)
She got me pissed, I'm off the shits
Sie macht mich sauer, ich bin außer mir
(Damn Gina)
(Verdammt, Gina)
Always steady tripping,
Immer ständig am Ausflippen,
She don't care, don't wanna listen,
Es ist ihr egal, sie will nicht zuhören,
She gon talk bout yo decisions,
Sie redet über deine Entscheidungen,
She gon say you always missing,
Sie sagt, du bist immer weg,
She go all up on yo business,
Sie mischt sich in deine Angelegenheiten ein,
Ain't yo fault, well she gon switch it,
Es ist nicht deine Schuld, aber sie wird es verdrehen,
I don't get it, when we first met, this girl was completely different
Ich verstehe es nicht, als wir uns das erste Mal trafen, war dieses Mädchen völlig anders
She got me mad, obviously
Sie macht mich wütend, offensichtlich
Opposites attract,
Gegensätze ziehen sich an,
Bout to put us in a past tense,
Kurz davor, uns in die Vergangenheitsform zu setzen,
You know that's what happens,
Du weißt, dass das passiert,
When you don't believe in me,
Wenn du nicht an mich glaubst,
Don't see the dream,
Den Traum nicht siehst,
All you think about, is what we look like
Alles, woran du denkst, ist, wie wir aussehen
On the posts you put on IG
Auf den Posts, die du auf IG stellst
Normally the way I act with you is so politely
Normalerweise bin ich dir gegenüber so höflich
But you could bite me
Aber du kannst mich mal
If you don't see what I do is done for we,
Wenn du nicht siehst, dass das, was ich tue, für uns getan wird,
It's only when I'm high, or between them things
Nur wenn ich high bin, oder zwischen diesen Dingen
Do I get a little, get a little peace and quite,
Bekomme ich ein wenig, bekomme ich ein wenig Ruhe,
Cause we
Denn wir
Argue bout dis, argue bout dat
Streiten über dies, streiten über das
(I ask her, girl)
(Ich frage sie, Mädchen)
Are you bout dis, are you bout dat
Bist du dabei, bist du dabei
(And she like)
(Und sie sagt)
I don't want this, I don't want that
Ich will das nicht, ich will das nicht
(And now)
(Und jetzt)
She got me pissed, I'm off the shits
Sie macht mich sauer, ich bin außer mir
(Damn Gina)
(Verdammt, Gina)





Writer(s): Chelsea Brown, Daniel Elias Santana, Jonathan Cruz, Luis Alejandro Quintero Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.