Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Distancing (feat. Ami Sun)
Soziale Distanzierung (feat. Ami Sun)
This
ain't
no
joke...
Das
ist
kein
Witz...
Keep
your
distance,
Halt
Abstand,
I
need
15
feet,
ya
heard
Ich
brauche
5 Meter,
haste
gehört
This
ain't
no
joke!
Das
ist
kein
Witz!
Please
do
not
hit
my
phone,
Bitte
ruf
mich
nicht
an,
Im
tryna
be
left
alone,
Ich
versuche,
allein
gelassen
zu
werden,
You
hear
my
tone
Du
hörst
meinen
Ton
Don't
make
me
cold,
Mach
mich
nicht
kalt,
Ain't
tryna
go
up
yo
dome,
Ich
will
dir
nicht
an
den
Kragen,
But
nias
got
me
so
sold,
Aber
Jungs
haben
mich
so
überzeugt,
That
they
gon
fold
Dass
sie
einknicken
werden
Thats
why
I
told,
Deshalb
habe
ich
mir
gesagt,
Myself
Im
gon
get
that
gold,
Ich
werde
mir
das
Gold
holen,
& When
I
do
No-No-No,
Und
wenn
ich
es
tue,
Nein-Nein-Nein,
Don't
get
too
bold
Werde
nicht
zu
mutig,
Kleine
Cause
I'm
gon
blow!
Denn
ich
werde
explodieren!
My
shorty
gon
get
them
stones,
Meine
Kleine
wird
sich
die
Steine
holen,
My
piece
gon
be
24,
Mein
Schmuck
wird
24
Karat
sein,
Just
like
my
chrome
Genau
wie
mein
Chrom
Ya
heard,
the
word?
Hast
du
gehört,
das
Wort?
Migo
need
him
some
swerve,
Migo
braucht
'nen
Kurvenwechsel,
Cleaned
every
plate
I
was
served
(Lately)
Habe
jeden
Teller,
der
mir
serviert
wurde,
leer
gemacht
(In
letzter
Zeit)
Caught
every
play,
I
was
first
Habe
jeden
Spielzug
mitgemacht,
ich
war
der
Erste
Damn,
I
feel
overworked
Verdammt,
ich
fühle
mich
überarbeitet
When
I
took
a
big
loss
in
the
trap,
Als
ich
einen
großen
Verlust
im
Trap
hatte,
How
did
I
get
reimbursed?
Wie
wurde
ich
entschädigt?
Shit
it
was
the
worst
Scheiße,
es
war
das
Schlimmste
& The
first
and
only
time
it
gon
work
Und
das
erste
und
einzige
Mal,
dass
es
funktioniert
Now
I
think
bout
the
hearse
(Now
I
think
bout
the
hearse)
Jetzt
denke
ich
an
den
Leichenwagen
(Jetzt
denke
ich
an
den
Leichenwagen)
Could
be
you
or
me,
if
you
let
opp
close
Könnte
dich
oder
mich
treffen,
wenn
du
den
Gegner
rankommen
lässt,
Süße
Don't
think
bout
the
boast
Denk
nicht
ans
Prahlen,
Get
on
IG
tryna
go
do
the
most
Geh
auf
IG
und
versuch,
das
Meiste
zu
tun
I
rather
just
coast
Ich
gleite
lieber
dahin
Dont
mind
me,
I
ain't
saying
I
don't
post
Nimm's
mir
nicht
übel,
ich
sage
nicht,
dass
ich
nicht
poste
But
Im
watching
these
folk
Aber
ich
beobachte
diese
Leute
Cause
a
lot
of
people
to
me
feel
like
they
ghost
Weil
sich
viele
Leute
für
mich
wie
Geister
anfühlen
Im
telling
you
bro,
Ich
sage
dir,
Bruder,
Check
ya
ego,
Check
dein
Ego,
Cause
envy
can
grow,
Weil
Neid
wachsen
kann,
On
you,
or
anybody
that
you
know
Auf
dir
oder
jedem,
den
du
kennst
Dont
let
your
eyes
close,
Schließ
nicht
deine
Augen,
Stay
on
yo
toes
Bleib
auf
den
Zehenspitzen
Any
disrespect
you
starting
to
see,
Jede
Respektlosigkeit,
die
du
siehst,
Let
em
know
that
you
got
poles!
Lass
sie
wissen,
dass
du
Waffen
hast!
And
don't
let
em
get
comfortable,
Und
lass
sie
es
sich
nicht
bequem
machen,
Cause
this
ain't
they're
home
Denn
das
ist
nicht
ihr
Zuhause
This
is
your
home,
if
niggas
want
pressure,
then
niggas
got
smoke
Das
ist
dein
Zuhause,
wenn
Jungs
Druck
wollen,
dann
kriegen
Jungs
Rauch
Whipping
this
dope,
in
hope
Peitsche
dieses
Dope,
in
der
Hoffnung,
That
some
day
I'll
leave
it
alone
Dass
ich
es
eines
Tages
in
Ruhe
lasse
Till
all
that
unfolds,
Imma
keep
at
it
till
I
get
my
goal,
Bis
sich
all
das
entfaltet,
mache
ich
weiter,
bis
ich
mein
Ziel
erreicht
habe,
It's
X's
& O's
Es
sind
X's
& O's
Soon
as
it
touchdown
we
go
to
the
post
(To
the
Post)
Sobald
es
landet,
gehen
wir
zum
Pfosten
(Zum
Pfosten)
I
do
this
on
go,
& if
ya
too
slow
(Too
slow)
Ich
mache
das
im
Lauf,
und
wenn
du
zu
langsam
bist
(Zu
langsam)
You
gon
fuck
up
my
flow
Wirst
du
meinen
Flow
ruinieren
And
that
ain't
how
I
roll
Und
so
rolle
ich
nicht
This
ain't
no
joke!
Das
ist
kein
Witz!
Please
do
not
hit
my
phone,
Bitte
ruf
mich
nicht
an,
Im
tryna
be
left
alone,
Ich
versuche,
allein
gelassen
zu
werden,
You
hear
my
tone
Du
hörst
meinen
Ton
Don't
make
me
cold,
Mach
mich
nicht
kalt,
Ain't
tryna
go
up
yo
dome,
Ich
will
dir
nicht
an
den
Kragen,
But
nias
got
me
so
sold,
Aber
Jungs
haben
mich
so
überzeugt,
That
they
gon
fold
Dass
sie
einknicken
werden
Thats
why
I
told,
Deshalb
habe
ich
mir
gesagt,
Myself
Im
gon
get
that
gold,
Ich
werde
mir
das
Gold
holen,
& When
I
do
No-No-No,
Und
wenn
ich
es
tue,
Nein-Nein-Nein,
Don't
get
too
bold
Werde
nicht
zu
mutig,
Kleine
Cause
I'm
gon
blow!
Denn
ich
werde
explodieren!
My
shorty
gon
get
them
stones,
Meine
Kleine
wird
sich
die
Steine
holen,
My
piece
gon
be
24,
Mein
Schmuck
wird
24
Karat
sein,
Just
like
my
chrome
Genau
wie
mein
Chrom
Ya
heard,
the
word.
Hast
du
gehört,
das
Wort.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Rounds, Luis Alejandro Quintero, Oliver Perris
Album
15Gs
date of release
15-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.