Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stimulus Check (feat. Lk Devine)
Stimulus Check (feat. Lk Devine)
That
money
dawg...
Das
Geld,
Alter...
I
hit
the
bank,
bank
Ich
geh'
zur
Bank,
Bank
I
got
the
bank,
bank
Ich
hab'
die
Bank,
Bank
I'll
get
the
thang
thang
Ich
hol'
mir
das
Ding,
Ding
And
let
it
bang
bang
Und
lass
es
knallen,
knallen
If
ya
try
anythang,
thang
Wenn
du
was
versuchst,
versuchst
I'll
let
it
rain,
rain
Lass
ich
es
regnen,
regnen
Give
me
the
bank,
bank
Gib
mir
die
Bank,
Bank
I
need
the
bank,
bank
Ich
brauch
die
Bank,
Bank
I'm
trying
maintain-tain
Ich
versuch's
zu
halten,
halten
Got
me
some
change,
change
Hab'
etwas
Kleingeld,
Kleingeld
Got
me
448,
& doubled
up
the
weight
Hab'
448
bekommen,
& das
Gewicht
verdoppelt
I
went
& pumped
the
fake
Ich
hab'
was
vorgetäuscht
Made
niggas
look
my
way
Hab'
die
Typen
dazu
gebracht,
mich
anzusehen
That's
when
I
hit
the
stain
Dann
hab'
ich
zugeschlagen
Came
up
on
the
play
Bin
beim
Geschäft
hochgekommen
You
not
in
my
range
Du
bist
nicht
in
meiner
Reichweite
So
stay
out
my
lane
Also
bleib
aus
meiner
Spur
I
always
got
the
re
Ich
hab'
immer
das
Zeug
So
I
can
keep
hustlin
Damit
ich
weiter
hustlen
kann
Cop
me
the
chain,
chain
Kauf
mir
die
Kette,
Kette
Need
me
a
ring,
ring
Brauch'
einen
Ring,
Ring
Right
on
me
pinky
Direkt
an
meinen
kleinen
Finger
So
I
can
flex
insane
Damit
ich
krass
angeben
kann
Guala
I
gotta
keep
that
Guala,
das
muss
ich
behalten
In
my
bag,
I
add
to
the
stash
In
meine
Tasche,
ich
leg'
was
drauf
I
remember
when
I
couldn't
buy
jack
Ich
erinnere
mich,
als
ich
mir
gar
nichts
kaufen
konnte
Till
I
optimized
a
few
apps
Bis
ich
ein
paar
Apps
optimiert
habe
Oh
that
scared
money
for
the
birds
Oh,
das
Angstmache-Geld
ist
für
die
Vögel
On
that
1st
& that
3rd
Am
Ersten
und
am
Dritten
I
think
she
can't
stand
my
guts
Ich
glaube,
sie
kann
mich
nicht
ausstehen
More
concerned
of
what
I
earned
Ist
mehr
besorgt
darüber,
was
ich
verdient
habe
I
get
it,
but
how
could
I
blame
her
Ich
versteh's,
aber
wie
könnte
ich
ihr
das
verübeln
Once
you
in
the
red
you
in
danger
Wenn
du
einmal
im
Minus
bist,
bist
du
in
Gefahr
The
means
to
receive
it
are
scarce
Die
Mittel,
es
zu
bekommen,
sind
knapp
Walking
around
harboring
anger
Läufst
herum
und
hegst
Wut
Grip
it
tight,
all
ya
might
Halt
es
fest,
mit
aller
Kraft
That
bank'll
slip
through
like
some
ice
Diese
Bank
wird
dir
durchrutschen
wie
Eis
Between
wrong
and
right
Zwischen
falsch
und
richtig
You
cooling
off
there
go
the
lights
Du
kühlst
dich
ab,
da
gehen
die
Lichter
aus
This
a
money
conversation
(Woooo)
Das
ist
ein
Gespräch
übers
Geld
(Woooo)
Bands,
bands,
them
bands,
bands
Scheine,
Scheine,
diese
Scheine,
Scheine
Forever
impatient
Für
immer
ungeduldig
It's
mine
for
the
taking
Es
gehört
mir,
ich
muss
es
nur
nehmen
I
toss
it
like
bakers
Ich
werf'
es
wie
Bäcker
It's
falling,
then
rake
it
Es
fällt,
dann
harke
ich
es
zusammen
You
steady
complaining
Du
beschwerst
dich
ständig
I
stay
in
the
latest
Ich
bleib'
im
Neuesten
I'm
all
about
payments
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
Zahlungen
They
so
entertaining
Sie
sind
so
unterhaltsam
I
hit
the
bank,
bank
Ich
geh'
zur
Bank,
Bank
I
got
the
bank,
bank
Ich
hab'
die
Bank,
Bank
I'll
get
the
thang
thang
Ich
hol'
mir
das
Ding,
Ding
And
let
it
bang
bang
Und
lass
es
knallen,
knallen
If
ya
try
anythang,
thang
Wenn
du
was
versuchst,
versuchst
I'll
let
it
rain,
rain
Lass
ich
es
regnen,
regnen
Give
me
the
bank,
bank
Gib
mir
die
Bank,
Bank
I
need
the
bank,
bank
Ich
brauch
die
Bank,
Bank
Bands,
bands,
them
bands,
bands
Scheine,
Scheine,
diese
Scheine,
Scheine
I
get
the
bank,
bank,
I
get
the
bank,
bank
Ich
hol'
mir
die
Bank,
Bank,
ich
hol'
mir
die
Bank,
Bank
Bands,
bands,
them
bands,
bands
Scheine,
Scheine,
diese
Scheine,
Scheine
I
get
the
bank,
bank,
I
get
the
bank,
bank
Ich
hol'
mir
die
Bank,
Bank,
ich
hol'
mir
die
Bank,
Bank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Rounds, Luis Alejandro Quintero, Giacomo Consoloni
Album
15Gs
date of release
15-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.