Quincy - Sorry Kids - translation of the lyrics into German

Sorry Kids - Quincytranslation in German




Sorry Kids
Tut mir Leid, Kinder
We ain't even really get it started
Wir haben noch nicht mal richtig angefangen
Party hardly pull up in a Harley
Party, kaum angekommen, schon auf einer Harley
Wish I was living when Marley did
Ich wünschte, ich hätte gelebt, als Marley es tat
If you don't understand I'm sorry kids
Wenn du es nicht verstehst, tut es mir Leid, Kinder
You moving too fast you Ferrari
Du bewegst dich zu schnell, du Ferrari
I'm talking bout the horse not Charlie
Ich spreche vom Pferd, nicht von Charlie
Slow it down babygirl need a dolly
Mach mal langsam, Babygirl, brauch 'ne Dolly
Somebody gon' hate me regardless when they see this
Irgendjemand wird mich sowieso hassen, wenn sie das sehen
Coat from my pops that's chinchilla
Mantel von meinem Vater, das ist Chinchilla
Move like Mike I been thriller
Beweg mich wie Mike, ich bin ein Thriller
Bad boy for life I'm Ben Stiller
Bad Boy fürs Leben, ich bin Ben Stiller
Past tense boy I been hit her
Vergangenheit, Junge, ich hab sie schon gehabt
Replace ya man I'm the pinch hitter
Ersetze deinen Mann, ich bin der Pinch Hitter
At the plate gotta get on base
Am Schlagmal, muss auf die Base kommen
Stealing Oou bouto catch a case
Stehle, oh, bin kurz davor, erwischt zu werden
When I slide in ya home girl I'm safe
Wenn ich bei deinem Girl reinslide, bin ich safe
Like Diddy just take it like that
Wie Diddy, nimm es einfach so hin
Alot of y'all getting by faking y'all raps
Viele von euch kommen durch, indem sie ihre Raps faken
Imagine me now wit a face wit all tats
Stell dir mich jetzt vor, mit einem Gesicht voller Tattoos
Y'all will have a lot to say about that
Ihr hättet viel dazu zu sagen
Lemme shut up lemme stop playing like that
Lass mich aufhören, lass mich aufhören, so zu tun
Never basic babygirl slay in all black you a wise one
Niemals basic, Babygirl, slay in ganz Schwarz, du bist eine Kluge
And I'm tryna spend time when the night done tongue like python
Und ich versuche, Zeit zu verbringen, wenn die Nacht vorbei ist, Zunge wie ein Python
So a lil bout me, I worry bout my got damn self for real
Also ein bisschen über mich, ich kümmere mich echt nur um mich selbst, wirklich
A lil more bout me shit lemme tell you I worry bout my got damn self foreal check it
Noch ein bisschen mehr über mich, scheiße, lass mich dir sagen, ich kümmere mich echt nur um mich selbst, wirklich, check das
I'm all about the right now
Mir geht's nur ums Jetzt
And you all about the drama needa pipe down
Und dir geht's nur um Drama, musst mal runterkommen
Sometimes all you need is a pipe down
Manchmal ist alles, was du brauchst, ein Runterkommen
AKA put yo azz to bed I'm ya night gown
AKA, bring deinen Arsch ins Bett, ich bin dein Nachthemd
What if I hit the switch it might bounce
Was, wenn ich den Schalter umlege, es könnte hüpfen
If I high dive in it then I might drown
Wenn ich kopfüber reinspringe, könnte ich ertrinken
Only room for us you ain't gotta slide down
Nur Platz für uns, du musst nicht runterrutschen
What I'm tryna say think I gotta write down Ha
Was ich sagen will, muss ich wohl aufschreiben, Ha
I bet you'll quote it yeah you bad girl and u know it
Ich wette, du wirst es zitieren, ja, du bist ein böses Mädchen und du weißt es
I'm the QB but here you can throw it
Ich bin der Quarterback, aber hier, du kannst werfen
Flea flicker this time girl don't blow it
Flea Flicker diesmal, Mädchen, vermassel es nicht
Cheap liquor girl I just don't do it
Billigen Schnaps, Mädchen, das mach ich einfach nicht
You can speak to me cuz I'm fluent
Du kannst mit mir sprechen, denn ich bin fließend
I might be a little influenced or it might be cuz I'm under the influence
Ich bin vielleicht ein bisschen beeinflusst oder es liegt daran, dass ich unter Einfluss stehe
Now it's Back to work I'm private like schools wit the plaided skirts
Jetzt zurück zur Arbeit, ich bin privat wie Schulen mit den Schottenröcken
I had me like 2 when I had the nerve to pull up to u cuz u had the curves
Ich hatte so zwei Drinks, als ich den Mut hatte, zu dir zu kommen, weil du die Kurven hattest
A lil intimidating every girl is welcome we don't fuck wit no discriminating
Ein bisschen einschüchternd, jedes Mädchen ist willkommen, wir haben keinen Bock auf Diskriminierung
All about ya energy ya vibe & ya wave & ya tide
Es geht nur um deine Energie, deine Vibes, deine Welle und deine Gezeiten
And the synergy between us ain't gon ever tell a lie
Und die Synergie zwischen uns, ich werde niemals lügen
At least I hope so imma be the one do it fuck a nose goes
Zumindest hoffe ich das, ich werde derjenige sein, der es tut, scheiß auf "wer zuerst zwinkert"
I can prove anything on my dolo fly high wit stars like Han Solo
Ich kann alles alleine beweisen, fliege hoch mit Sternen wie Han Solo
Ima tell it how it be like Jigga did the pilot now we shooting season 3 my nigga
Ich werde es erzählen, wie es ist, wie Jigga es dem Piloten erzählt hat, jetzt drehen wir Staffel 3, mein Nigga
And it's all a blessing I work all night even when I'm resting
Und es ist alles ein Segen, ich arbeite die ganze Nacht, sogar wenn ich mich ausruhe
That's why you see me never stressing that's why I keep leaving em guessing
Deshalb siehst du mich nie gestresst, deshalb lasse ich sie immer raten
Learn my lesson gotta button up so girl which one am I pressing?
Hab meine Lektion gelernt, muss zuknöpfen, also Mädchen, welchen Knopf drücke ich?





Writer(s): Quincy Brown


Attention! Feel free to leave feedback.