Quincy - Sunshine - translation of the lyrics into German

Sunshine - Quincytranslation in German




Sunshine
Sonnenschein
Dollars in my pocket
Dollars in meiner Tasche
Happy as can be, yeah
Glücklich wie nur möglich, ja
You and all that bad energy
Du und all diese schlechte Energie
You know I never needed
Du weißt, dass ich das nie gebraucht habe
You know I have to take a flight down south
Du weißt, ich muss einen Flug in den Süden nehmen
You know I have to spread the sound
Du weißt, ich muss den Sound verbreiten
You know I gotta blast music while i'm drivin' make 'em feel it in the ground
Du weißt, ich muss die Musik laut aufdrehen, während ich fahre, damit sie es im Boden spüren
I put the whip as low as the boulevard, yeah, I be twisting this
Ich lege den Wagen so tief wie den Boulevard, ja, ich drehe hier auf
I let the speaker bang, i toot my horn, oh boy, I do my thing
Ich lasse den Lautsprecher knallen, ich hupe, oh Junge, ich mache mein Ding
I gotta fine mamacita to my right, you know that
Ich habe eine feine Mamacita zu meiner Rechten, das weißt du
I just might throw the paper half for her, you know that
Ich könnte ihr die Hälfte des Geldes zuwerfen, das weißt du
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
I got the seat pushed back, ain't no problems on my mind
Ich habe den Sitz zurückgelehnt, habe keine Probleme im Kopf
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
(Sunshine, yeah)
(Sonnenschein, ja)
(Sunshine, yeah)
(Sonnenschein, ja)
(Sunshine, yeah)
(Sonnenschein, ja)
(Sunshine, yeah)
(Sonnenschein, ja)
Niggas always throwing shade like Arizona palm trees
Typen werfen immer Schatten wie Arizona-Palmen
I can never let 'em faze me
Ich kann mich niemals von ihnen aus der Fassung bringen lassen
Y'all too salty
Ihr seid zu salzig
They don't know where I came from
Sie wissen nicht, woher ich komme
Nah they don't know it took time
Nein, sie wissen nicht, dass es Zeit gebraucht hat
Everybody tryna put the grey skies on yo boy but I shine
Jeder versucht, graue Wolken über mich zu ziehen, aber ich strahle
I put the whip as low as the boulevard, yeah, I be twisting this
Ich lege den Wagen so tief wie den Boulevard, ja, ich drehe hier auf
I let the speaker bang, i toot my horn, oh boy, I do my thing
Ich lasse den Lautsprecher knallen, ich hupe, oh Junge, ich mache mein Ding
I gotta fine mamacita to my right, you know that
Ich habe eine feine Mamacita zu meiner Rechten, das weißt du
I just might throw the paper half for her, you know that
Ich könnte ihr die Hälfte des Geldes zuwerfen, das weißt du
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
I got my seat pushed back, ain't no problems on my mind
Ich habe meinen Sitz zurückgelehnt, habe keine Probleme im Kopf
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
(Sunshine, yeah)
(Sonnenschein, ja)
(Are you just like sun?)
(Bist du wie die Sonne?)
(Are you just like sunshine?)
(Bist du wie Sonnenschein?)
I put the whip as low as the boulevard, yeah, I be twisting this
Ich lege den Wagen so tief wie den Boulevard, ja, ich drehe hier auf
I let the speaker bang, i toot my horn, oh boy, I do my thing
Ich lasse den Lautsprecher knallen, ich hupe, oh Junge, ich mache mein Ding
I gotta fine mamacita to my right, you know that
Ich habe eine feine Mamacita zu meiner Rechten, das weißt du
I just might throw the paper half for her, you know that
Ich könnte ihr die Hälfte des Geldes zuwerfen, das weißt du
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
I got the seat pushed back, ain't no problems on my mind
Ich habe den Sitz zurückgelehnt, habe keine Probleme im Kopf
I be feelin' like sunshine
Ich fühle mich wie Sonnenschein
(Sunshine, yeah)
(Sonnenschein, ja)





Writer(s): Lewis Hughes, Nicholas Audino, Writers Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.