Lyrics and translation Quincy Jones feat. Mac Mall - Starry Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starry Night
Звёздная ночь
Starry
night.
an
unknown
creation
Звёздная
ночь,
неведомое
творение
Dedicated
to
the
memory
of
Vincent
Van
Gogh
Посвящение
памяти
Винсента
Ван
Гога
A
creative
heart
obsessed
with
satisfying
Творческое
сердце,
жаждущее
угодить
this
dorment
and
uncaring
society
этому
спящему
и
безразличному
обществу
You
have
given
them
the
stars
at
night
Ты
дал
им
звёзды
на
небе
and
you
have
given
them
bountiful
bouquets
of
sunflowers
и
подарил
им
щедрые
букеты
подсолнухов
but
for
you
there's
only
contempt
но
для
тебя
самого
осталось
лишь
презрение
Though
you
pour
yourself
into
that
frame
and
present
it
so
proudly
Хотя
ты
вложил
всё
в
эту
картину
и
выставил
её
на
обозрение
с
такой
гордостью
this
world
could
not
accept
your
masterpieces,
from
the
heart
этот
мир
не
смог
принять
твои
шедевры,
пришедшие
от
самого
сердца
So
on
that
starry
night,
you
gave
to
us
and
you
took
away
from
us
Так
что
в
ту
звёздную
ночь
ты
дал
нам
и
отнял
у
нас
the
one
thing
we
never
acknowledged,
your
life.
самое
ценное,
чего
мы
никогда
не
оценивали,
— твою
жизнь.
Yeah,
game
laid
down
by
Q,
y'knawmsayin?
Вот,
игра
в
жизни
по
правилам
Квинси,
как
ты
думаешь?
Vocals
by
Rasheeda,
fly
beat
by
QDIII
Вокал
Рашиды,
волшебный
бит
QDI
And
flows
by
the
M-A-C
y'all,
Mr.
M-A-C
Mall
И
тексты
Мака,
все
вы,
мистер
Мак
Мол
Starry
night,
your
life
Звёздная
ночь,
твоя
жизнь
You
gave
to
us,
and
took
away
from
us
Ты
дал
нам
и
отнял
у
нас
Starry
night,
your
life
Звёздная
ночь,
твоя
жизнь
You
gave
to
us,
and
took
away
from
us
Ты
дал
нам
и
отнял
у
нас
Uhh,
uhh.
watch
me
live
my
art;
writin
words
from
my
soul
in
blood
Эй,
эй,
посмотри,
как
я
живу
своим
искусством;
пишу
слова
своей
души
своей
кровью
I
speak
the
truth
on
every
thang
I
love
Я
говорю
правду
обо
всём,
что
люблю
I'll
probably
sacrifice
my
life.
to
send
my
message
through
mics
Я,
вероятно,
пожертвую
своей
жизнью,
чтобы
донести
свой
посыл
через
микрофон
It's
like
a
war
drum
callin
soldiers
at
night
Это
как
боевой
барабан,
зовущий
солдат
It's
bigger
than
music
I
spit
it
straight
from
the
heart
Это
больше,
чем
музыка,
я
говорю
это
прямо
с
сердцем
So
it's
cold
n
dark
and
deep
like
a
universe,
but
nah
don't
start
Так
что
она
холодная,
тёмная
и
глубокая,
как
вселенная
It's
for
ya
entertainment
but
it's
my
life
y'all
Это
для
вашего
развлечения,
но
это
и
моя
жизнь
And
I
can't
rewind,
fast
forward,
or
press
pause
Я
не
могу
перемотать,
ускорить
или
поставить
на
паузу
But
when
you
give
your
all,
it's
like
the
fans
demand
more
Но
когда
ты
выкладываешься
полностью,
фанаты
хотят
ещё
большего
And
after
the
tour
I
sit
alone
like
before
А
после
тура
я
сижу
один,
как
и
раньше
When
ya
name
is
hot
it's
all
love,
the
world
is
yours
Когда
твоё
имя
у
всех
на
устах,
тебя
все
любят,
мир
принадлежит
тебе
But
when
you
fall
off,
you
get
ignored
Но
когда
ты
сдуваешься,
тебя
игнорируют
You
on
the
cover
of
da
magazine,
flossin
on
the
TV
screen
Вот
ты
на
обложке
журнала,
мелькаешь
на
телеэкранах
Toastin
wit
yo'
champagne,
playin
life
like
a
game
Пьёшь
своё
шампанское,
играешь
в
жизнь
как
в
игру
Loaded
in
the
limousine,
love
to
hear
the
fans
scream
Катаешься
на
лимузине,
обожаешь
слышать,
как
кричат
твои
фанаты
Swimmin
wit
the
sharks
now,
ain't
no
love
- money
king
Теперь,
когда
ты
плаваешь
с
акулами,
любви
нет,
деньги
правят
People
got
they
hands
out
but
ain't
nobody
lendin
hands
У
людей
протянуты
руки,
но
никто
не
хочет
протянуть
их
тебе
Can
you
really
blame
dem
for
tryin
to
get
what
they
can?
Можешь
ли
ты
на
самом
деле
винить
их
за
то,
что
они
пытаются
взять
то,
что
им
нужно?
Late
night,
bright
lights,
lust
n
lies
Ночь
уже
поздняя,
зажглись
огни,
страсть
и
ложь
And
anythang
goes
under
the
Hollywood
sign
Под
знаком
Голливуда
дозволено
всё
Well
you
might
lose
ya
soul
and
who
knows
what
you
find
Да,
ты
можешь
потерять
свою
душу,
и
кто
знает,
что
ты
найдёшь
But
go
ahead
main
we
all
wanna
shine...
Но
давай,
мы
все
хотим
блистать...
But
go
ahead
main
we
all
wanna
shine...
Давай,
мы
все
хотим
блистать...
There
you
have
it.
Вот
ты
и
получил.
Y'know,
when
I
was
younger
I
prayed,
to
get
in
this
game
Знаешь,
когда
я
был
моложе,
я
молился,
чтобы
попасть
в
эту
игру
Y'know
to
hold
dis
microphone
in
my
hand
И
чтобы
держать
этот
микрофон
в
своей
руке
I
asked
the
man
upstairs,
to
let
me
rock
a
crowd
one
day
Я
просил
Всевышнего
позволить
мне
однажды
зажечь
толпу
Y'know
let
people
out
there
feel
the
way
I
feel
through
my
music
Заставить
людей
прочувствовать
то,
что
чувствую
я,
через
мою
музыку
Like
my
homeboy
Tupac
did
fo'
sho'
Как
это
сделал
мой
кореш
Тупак
And
he
gave
that
to
me
И
он
дал
мне
это
But
he
didn't
he
didn't
he
didn't
let
me
know
Но
он
не
говорил,
не
говорил
мне
about
all
the
shady
Shit
that's
in,
in
between
обо
всём
этом
мутном
дерме,
что
стоит
you
and
yo'
dream,
y'know?
между
тобой
и
твоей
мечтой,
знаешь?
See
it's
more
than
the
music,
I
spit
it
from
the
heart
Ведь
это
больше,
чем
просто
музыка,
я
изливаю
её
из
сердца
So
sometime
it's
cold
n
it's
dark,
but
it's
raw
Так
что
иногда
она
холодная
и
тёмная,
но
такая
искренняя
And
that's
how
I'ma
bring
it
to
you
every
time,
y'know?
И
именно
так
я
собираюсь
доносить
её
до
вас
каждый
раз,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. JONES, T. SHAKUR, Q. JONES III
Attention! Feel free to leave feedback.