Lyrics and translation Quincy Jones - Superstition
Very
superstitious
writings
on
the
wall
Очень
суеверные
надписи
на
стене.
(Les
gens)
Très
superstitieux
croient
la
fin
du
monde
proche
(Les
gens)
Très
superstitieux
croient
la
fin
du
monde
proche
Very
superstitious
ladder
'bout
to
fall
Очень
суеверная
лестница
вот
вот
упадет
(Les
gens)
Très
superstitieux
ne
passent
pas
sous
les
échelles
(Les
gens)
Très
superstitieux
ne
passent
pas
sous
les
échelles
Thirteen
month
old
baby
broke
the
looking
glass
Тринадцатимесячный
ребенок
разбил
зеркало.
Vieux
de
treize
mois,
un
bébé
casse
un
miroir
Vieux
de
treize
mois,
un
bébé
casse
un
miroir
Seven
years
of
bad
luck
Семь
лет
невезения.
Sept
ans
de
malchance
Sept
ans
de
malchance
The
good
things
in
your
past
Хорошие
вещи
в
твоем
прошлом
Les
bonnes
choses
appartiennent
au
passé
Les
bonnes
choses
appartiennent
au
passé
When
you
believe
in
things
you
don't
understand
Когда
ты
веришь
в
то
чего
не
понимаешь
Quand
tu
crois
à
des
choses
que
tu
ne
comprends
pas
Quand
tu
crois
à
des
choses
que
tu
ne
comprends
pas
Then
you
suffer
Тогда
ты
страдаешь.
Alors
tu
souffres
Alors
tu
souffres
Very
superstitious
ain't
the
way
Очень
суеверно
не
так
ли
Etre
très
superstitieux
n'est
pas
le
chemin
(à
prendre)
Etre
très
superstitieux
n'est
pas
le
chemin
(à
prendre)
Ooh
very
superstitious
О
очень
суеверно
Ooh
(Les
gens)
Très
superstitieux
О-о-о
(Les
gens)
Très
superstitieux
Wash
your
face
and
hands
Вымой
лицо
и
руки.
Lavent
leur
visage
et
leurs
mains
Lavent
leur
visage
et
leurs
mains
Rid
me
of
the
problem,
do
all
that
you
can
Избавь
меня
от
этой
проблемы,
сделай
все,
что
можешь.
Débarrasse
moi
des
problèmes,
fais
tout
ce
que
tu
peux
Débarrasse
moi
des
problèmes,
fais
tout
ce
que
tu
peux
Keep
me
in
daydream,
keep
me
goin'
strong
Держи
меня
в
мечтах,
держи
меня
сильным.
Garde
moi
dans
ce
jour
de
rêve,
garde
moi
aussi
fort
Garde
moi
dans
ce
jour
de
rêve,
garde
moi
aussi
fort
You
don't
wanna
save
me,
sad
is
my
song
Ты
не
хочешь
спасать
меня,
моя
песня
печальна.
Tu
ne
veux
pas
me
sauver,
triste
est
ma
chanson
Tu
ne
veux
pas
me
sauver,
triste
est
ma
chanson
When
you
believe
in
things
you
don't
understand
Когда
ты
веришь
в
то
чего
не
понимаешь
Quand
tu
crois
à
des
choses
que
tu
ne
comprends
pas
Quand
tu
crois
à
des
choses
que
tu
ne
comprends
pas
Then
you
suffer
Тогда
ты
страдаешь.
Alors
tu
souffres
Alors
tu
souffres
Superstition
ain't
the
way
Суеверия-это
не
выход.
La
superstition
n'est
pas
le
chemin
(à
prendre)
La
sustition
n'est
pas
le
chemin
(à
prendre)
Very
superstitious
nothing
more
to
say
Очень
суеверно
нечего
сказать
(Les
gens)
Très
superstitieux
n'ont
rien
à
dire
(Les
gens)
Très
superstitieux
n'ont
rien
à
dire
Very
superstitious
the
devil's
on
his
way
Очень
суеверный
дьявол
уже
в
пути
(Les
gens)
Très
superstitieux
ont
le
diable
sur
leur
chemin
(Les
gens)
Très
superstitieux
ont
le
diable
sur
leur
chemin
Thirteen
month
old
baby
broke
the
looking
glass
Тринадцатимесячный
ребенок
разбил
зеркало.
Vieux
de
treize
mois,
un
bébé
casse
un
miroir
Vieux
de
treize
mois,
un
bébé
casse
un
miroir
Seven
years
of
bad
luck
Семь
лет
невезения.
Sept
ans
de
malchance
Sept
ans
de
malchance
The
good
things
in
your
past
Хорошие
вещи
в
твоем
прошлом
Les
bonnes
choses
appartiennent
au
passé
Les
bonnes
choses
appartiennent
au
passé
When
you
believe
in
things
you
don't
understand
Когда
ты
веришь
в
то
чего
не
понимаешь
Quand
tu
crois
à
des
choses
que
tu
ne
comprends
pas
Quand
tu
crois
à
des
choses
que
tu
ne
comprends
pas
Then
you
suffer
Тогда
ты
страдаешь.
Alors
tu
souffres
Alors
tu
souffres
Superstition
ain't
the
way
Суеверия-это
не
выход.
La
superstition
n'est
pas
le
chemin
(à
prendre)
La
sustition
n'est
pas
le
chemin
(à
prendre)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! Feel free to leave feedback.