Lyrics and translation Quincy Owns - What You Talkin' Bout, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
talkin
'bout
О
чем
ты
говоришь
And
what
you
doin
И
что
ты
делаешь
Get
the
spark
up
out
it,
it
got
fluid
Вытащи
из
него
искру,
он
стал
жидким.
Betta
walk
about
it
get
the
movement
Бетта,
пройдись
по
нему,
почувствуй
движение.
Can't
talk
about
it
better
go
pursue
it
Не
могу
говорить
об
этом
лучше
продолжай
What
you
talkin
about
О
чем
ты
говоришь
And
what
you
doin
И
что
ты
делаешь
Get
the
spark
up
out
it,
it
got
fluid
Вытащи
из
него
искру,
он
стал
жидким
Betta
walk
about
get
the
movement
Бетта,
иди
сюда,
почувствуй
движение.
Can't
park
about
better
go
pursue
it
Не
могу
припарковаться,
лучше
пойти
погоняться
за
ним.
The
meaning
of
life
is
to
do
it
Смысл
жизни
в
том,
чтобы
делать
это.
Make
the
play
excecute
it
Сделай
эту
пьесу
соверши
ее
If
you
want
revenge
then
retribute
it
Если
ты
хочешь
отомстить,
то
отомсти.
Never
pretend
cause
you'll
lose
it
Никогда
не
притворяйся,
потому
что
ты
потеряешь
это.
Who
you
gon
send
who
you
choosing
Кого
ты
собираешься
послать
кого
выберешь
Who's
amendin
these
rules
utilizing
the
tools,
same
size
different
shoes
Кто
вносит
изменения
в
эти
правила,
используя
инструменты,
одинаковый
размер,
разная
обувь
Make
your
strides
as
you
bend
em
rules
Делай
свои
шаги,
когда
нарушаешь
правила.
Watch
who
you
tending
to
and
venting
to
Следи
за
тем,
за
кем
ты
ухаживаешь
и
кому
отдаешь
дань.
Don't
exhaust
your
options
Не
исчерпывай
свои
возможности.
What's
the
cost
of
poppin
Какова
цена
поппина
Don't
let
that
overhead
go
over
your
head
Не
позволяй
этим
накладным
расходам
пролететь
над
твоей
головой.
Bread
is
to
be
fed,
not
to
go
to
your
head
like
that
bottle
Хлебом
надо
кормиться,
а
не
лезть
тебе
в
голову,
как
эта
бутылка.
Her
mouth
salivates
she
testing
the
taste
and
then
she
swallow
У
нее
слюнки
текут,
она
пробует
вкус,
а
потом
глотает.
Wanna
be
chased
why
did
she
follow
Хочешь,
чтобы
за
тобой
гнались,
почему
она
последовала
за
тобой?
How's
one
suppose
to
delv
deep
when
she
so
shallow
Как
можно
копать
глубоко
когда
она
такая
мелкая
Wanted
me
to
keep
it
solid
but
they
still
hollow
Хотел,
чтобы
я
держал
их
прочными,
но
они
все
равно
пустые.
Expectations
is
blatant
Ожидания
вопиют.
Will
and
Work
ethic
is
latent
Воля
и
трудовая
этика
скрыты.
Like
what
they
like
to
comment
and
give
rating
Нравится
то
что
они
любят
комментировать
и
давать
оценку
Going
all
in
and
attacking
it
type
brazen
Иду
ва
банк
и
нападаю
на
него
типа
наглый
Feel
reward
by
every
step
that's
how
I
find
patience
Чувствую
награду
за
каждый
шаг
вот
как
я
нахожу
терпение
What
you
talkin
about
О
чем
ты
говоришь
And
what
you
doin
И
что
ты
делаешь
Get
the
spark
up
out
it,
it
got
fluid
Вытащи
из
него
искру,
он
стал
жидким
Betta
walk
about
get
the
movement
Бетта,
иди
сюда,
почувствуй
движение.
Can't
talk
about
it
better
go
pursue
it
Не
могу
говорить
об
этом
лучше
продолжай
To
pursue
is
it
never
lose
it
Преследовать
это
значит
никогда
не
терять
No
matter
how
bad
it
might
seems
Неважно,
насколько
плохо
это
может
показаться.
Even
if
what
you
building
turn
to
ruins
Даже
если
то,
что
ты
строишь,
превратится
в
руины.
Because
it
was
struck
by
lightning
Потому
что
в
него
ударила
молния.
Disguised
as
a
vibe
the
tides
and
the
tensions
heightening
Замаскированные
под
вибрацию
приливы
и
отливы
усиливаются
For
all
you
bet,
never
forget
you
regret
ya
excitement
За
все,
что
ты
держишь
Пари,
никогда
не
забывай,
что
сожалеешь
о
своем
волнении,
Do
you
neglect
what's
frightening
пренебрегаешь
ли
ты
тем,
что
пугает
Do
you
project
what
you
fightin'
Ты
проецируешь
то,
с
чем
борешься?
Mad
it's
not
a
Roley
it's
a
breitling
МЭД
это
не
роли
это
Брайтлинг
How
you
know
which
one
is
the
right
one
Как
ты
узнаешь,
какой
из
них
правильный?
Yea
you
had
a
good
dream
or
a
pipe
one
Да
у
тебя
был
хороший
сон
или
несбыточный
Better
have
a
good
scheme
money
heist
son
Лучше
придумай
хороший
план
ограбления
денег
сынок
Know
who
mild
who
got
the
spice
son
Знаешь,
кто
умер,
у
кого
есть
специи,
сынок?
Prepare
the
protein
but
don't
forget
the
rice
hun
Приготовь
белок,
но
не
забудь
про
рис.
Spice
pack
a
punch
like
Tyson
Спайс
пакует
пунш
как
Тайсон
Baby
suck
it
up
like
a
dyson
Детка,
смирись
с
этим,
как
Дайсон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quincy Bishop
Attention! Feel free to leave feedback.